Sen yokken Fransız Bölgesi'ndeki vampirler tarafından saldırıya uğradım. | Open Subtitles | تمّت مهاجمتي من قبل مصّاصي دماء الحيّ الفرنسيّ |
Fakat durum şu ki, Fransız Bölgesi savaşın eşiğinde. | Open Subtitles | المغزى هو أنّ الحيّ الفرنسيّ على شفى حرب |
Nasıl oluyor da 16 yaşındaki bir kız koca Fransız Bölgesi'ni yerle bir ediyor? | Open Subtitles | أنّي يمكن لفتاة في الـ16 أن تزلزل الحيّ الفرنسيّ بأكمله؟ |
Ayrıca eskiden bir cadıyla çıkmış olmasını ve Fransız Bölgesi cadılarını iyi tanımasını da seviyorum. | Open Subtitles | يروقني أيضًا أنه كان يواعد ساحرةً، لذا فهو ملمّ بساحرات الحيّ الفرنسيّ. |
Onları, artık Fransız Bölgesi'nde ikamet etmedikleri için dışladım. | Open Subtitles | استبعدتهم لأنّهم ما عادوا يسكنون الحيّ الفرنسيّ |
Ağabeyine katılıyorum. Artık Fransız Bölgesi'nde yepyeni bir dönem başladı. | Open Subtitles | أوافق أخاك، إنّه عصر جديد في الحيّ الفرنسيّ. |
Fransız Bölgesi'nin geri kalanına örnek teşkil edebilecek kadar temkinli bir tablo çiziyorsunuz. | Open Subtitles | قومكم لهم دور فريد لوضع قدوة يقتدي بها باقي الحيّ الفرنسيّ. |
Bu ayin Fransız Bölgesi yaşlısı tarafından yapılmalıydı. | Open Subtitles | يتعيّن أن ينفذ هذه الشعيرة أحد كبراء سحرة الحيّ الفرنسيّ. |
Bütün Fransız Bölgesi'ni aradım. Finn yer yarıldı içine girdi. | Open Subtitles | فتّشت الحيّ الفرنسيّ بأكمله، ولا أثر لـ (فين). |
Klaus, eğer Davina'yı ya da Josh'ı herhangi bir şekilde incitecek olursan seni tüm Dünya'ya duyururum ve Fransız Bölgesi'ne sonsuza kadar elveda öpücüğü vermek zorunda kalırsın. | Open Subtitles | (و(كلاوس)، إن أذيت (دافينا) أو (جوش ... بأيّ شكل، فسأفضحك للعالم عندئذٍ يمكنك أن تقبّل الحيّ الفرنسيّ قبلة الوداع الأبديّ |