Sonra da, sanırım, deliren Dreyfus'ın boşalttığı mevkii devralmak için Fransa'ya geri döndü. | Open Subtitles | ثم.. عاد إلى فرنسا حيثأعتقدأنهأخذ الوظيفه... التي أخليت من قبل المجنون دريفوس. |
Beni sizi Fransa'ya geri götürmek için gönderdiler. | Open Subtitles | لقد أرسلونى لأصطحبك إلى فرنسا. |
Uh, hayır. Boşandıktan sonra, Fransa'ya geri döndü. | Open Subtitles | كلا, بعد الطلاق "عاد إلى "فرنسا |
Onu Fransa'ya geri gönderiyorum. | Open Subtitles | سأعيده إلى فرنسا |
Legrand'ın adamları sizi İrlanda'daki arkadaşlarınıza götürüp, Fransa'ya geri dönecek. | Open Subtitles | رجال (ليجراند) سيبحرون بكِ إلى أصدقائك في (إيرلنده) وبعد ذلك ستعودين إلى (فرنسا) |
Seni Fransa'ya geri gönderecekler. | Open Subtitles | سيعيدونك إلى فرنسا |
Gerçek elması bulup Fransa'ya geri getirdiğim için bana bunu armağan ettiler. | Open Subtitles | نسخة أعطيت لي، لأنني عثرت على الألماسة الحقيقية... وأعادتها إلى "فرنسا" |
Hayatımın aşkının Fransa'ya geri dönüşüne, ve bir daha asla dönemeyecek olması ihtimaline.. | Open Subtitles | حسناً، حب حياتي سيعود إلى (فرنسا)، وربما لن يكون بإمكانه العودة أبداً |
- Fransa'ya geri dönüyorsunuz? | Open Subtitles | ستعودون إلى فرنسا |
Fransa'ya geri dönmesinin bir nedeni var mı? | Open Subtitles | لماذا عادت إلى "فرنسا"؟ |
Bir şekilde, Fransa'ya geri döneceğiz. | Open Subtitles | سنعود إلى "فرنسا" بطريقة ما |
Fransa'ya geri dönmeliyiz. | Open Subtitles | عدنا إلى فرنسا ويبدأ هراء! |
Fransa'ya geri mi döneceksin? | Open Subtitles | -ماذا؟ ستعودين إلى (فرنسا)؟ |
Onları Fransa'ya geri götürüyorum sadece. | Open Subtitles | إنّي أعيدها إلى (فرنسا). |