Aslında Fransa ve İskoçya arasındaki ittifakın geleceğinden söz ediyordum. | Open Subtitles | في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا. |
Italya, Fransa ve İskandinavya gibi bazı ülkelerde hippi ve barışçıların ortaya çıkmasından dolayı! | Open Subtitles | مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه و النهج المسالم من بلاد معينه مثل إيطاليا و فرنسا و سكاندينافيا |
Fransa ve Yugoslavya'da yaşamış senin gibi biri için bu garip değil mi? | Open Subtitles | أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟ |
Bu sahneler Fransa ve Belçika'nın kötü bir hakimiyetten kurtarıldığını onaylıyor. | Open Subtitles | هذه المشاهد أكّدت أن فرنسا و بلجيكا كانتا قد تحرّرتا من قبضة شريّرة |
Kanada, İrlanda, söylediğim gibi İsveç, Fransa ve diğer ülkeler İsveç modeli denen modele doğru yönelmektedir. | TED | كندا، ايرلندا، وذكرت السويد مسبقاً، وفرنسا وبلدان أخرى تخطو نحو النموذج السويدي. |
Fransa ve Brezilya ikinci yarının başında gırtlak gırtlağa... | Open Subtitles | فرنسا و البرازيل العين بالعين مع بداية الشوط الثاني |
İngiltere, Fransa ve hatta Amerika'nın şu anda savaşa girmesi gerçekten elverişli bir şey mi? | Open Subtitles | هل ستقوم فرنسا و بريطانيا أو حتى الولايات المتجدة بعمل فعلي حقاً بأن ترسل الجنود في هذا الوقت ؟ |
Fransa ve ABD... 10 yıldır burayı Bush yönetiyor. | Open Subtitles | فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين |
Fransa ve İspanya kadar yer kaplayan Güneybatı Çin'deki bu büyük topraklar kurumuş vadilerle birbirinden ayrılarak ters dönmüş dev yumurta kartonlarına benzeyen konik tepe kümeleriyle meşhurdur. | Open Subtitles | هذه المنطقة الواسعة جنوب غرب الصين بحجم فرنسا و أسبانيا مجتمعتان تشتهر بالعناقيد و التلال المخروطية |
Fransa ve Almanya birkaç bombalı saldırı sonucunda gırtlak gırtlağa gelmişti. | Open Subtitles | و هناك صراع يحتدم بين فرنسا و ألماينا كنتيجه لسلسله من التفجيرات |
Afrika kuzeye kaydıkça Fransa ve Almanya daha da dağlık olacaktır. | Open Subtitles | ، بينما تنجرف أفريقيا نحو الشمال ستصبح فرنسا و ألمانيا ذات طبيعة أكثر جبلية |
Fransa ve İngiltere 3 Eylül'de bize savaş açtıklarını ilan ettiler. | Open Subtitles | فرنسا و إنجلترا أعلنت الحرب علينا في الثالث من سبتمبر |
Fransa ve İskoçya kraliçesine yalan söylemenin bedelleri olmayacağını düşünmedin heralde. | Open Subtitles | لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب |
Fransa ve Brezilya ikinci yarının başında gırtlak gırtlağa... | Open Subtitles | فرنسا و البرازيل العين بالعين مع بداية الشوط الثاني |
Tüm bu şehirler Almanların Fransa ve diğer ülkelerde bulunan üslerinin menzilindeydi. | Open Subtitles | جميع المدن الواقعه فى مدى القواعد الجويه (الألـمـانـيـه الموجوده فى (فرنسا) و(هولندا |
İngiltere, Fransa ve Rusya müttefikimiz Avusturya'ya saldırdı. Birleşmeliyiz. | Open Subtitles | -انجلتر , فرنسا و روسيا تحالفوا على حليفتنا النمسا |
Fransa ve İspanya idam cezasına inanmıyor. | Open Subtitles | " فرنسا " و " أسبانيا " لا يطبقوا حكومة الإعدام |
Ve ayrıca, Fransa ve İspanya ile ittifak halinde olmanın gerekli olduğundan da bahsedeceğim onlara. | Open Subtitles | وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري |
Fransa ve Hollanda gibi ülkelere seyahat edip Kral ve İmparatorun temsilcileriyle tanışacaksınız. | Open Subtitles | ستسافر إلى فرنسا و إلى البلدان المنخفضة وستجتمع بممثلوا الملك والإمبراطور -سموك؟ |
Chaucer hayatının çoğunu Yüz Yıl Savaşı esnasında bir devlet memuru olarak geçirdi, İtalya, Fransa ve aynı zamanda doğup büyüdüğü İngiltere'yi gezdi. | TED | قضى شاوسر معظم حياته مسؤولاً في الحكومة. خلال حرب المئة عام، كان مُسافراً عبر إيطاليا وفرنسا وبلده الأم إنجلترا. |
Mısır Süveyş Kanalı; İngiltere, Fransa ve İsrail tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | تعرضت قناة السويس المصرية إلى هجوم من بريطانيا وفرنسا واسرائيل |