"fransa ve" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرنسا و
        
    • وفرنسا
        
    Aslında Fransa ve İskoçya arasındaki ittifakın geleceğinden söz ediyordum. Open Subtitles في الواقع,كنت أتحدث عن مستقبل الحلف بين فرنسا و أسكتلندا.
    Italya, Fransa ve İskandinavya gibi bazı ülkelerde hippi ve barışçıların ortaya çıkmasından dolayı! Open Subtitles مع مقدم السلوكيات الغريبه الشاذه و النهج المسالم من بلاد معينه مثل إيطاليا و فرنسا و سكاندينافيا
    Fransa ve Yugoslavya'da yaşamış senin gibi biri için bu garip değil mi? Open Subtitles أليس هذا غير إعتيادياً لشخص مثلك.. ِ أن يكون قد قضى سنوات عدة فى فرنسا و يوجوسلافيا؟
    Bu sahneler Fransa ve Belçika'nın kötü bir hakimiyetten kurtarıldığını onaylıyor. Open Subtitles هذه المشاهد أكّدت أن فرنسا و بلجيكا كانتا قد تحرّرتا من قبضة شريّرة
    Kanada, İrlanda, söylediğim gibi İsveç, Fransa ve diğer ülkeler İsveç modeli denen modele doğru yönelmektedir. TED كندا، ايرلندا، وذكرت السويد مسبقاً، وفرنسا وبلدان أخرى تخطو نحو النموذج السويدي.
    Fransa ve Brezilya ikinci yarının başında gırtlak gırtlağa... Open Subtitles فرنسا و البرازيل العين بالعين مع بداية الشوط الثاني
    İngiltere, Fransa ve hatta Amerika'nın şu anda savaşa girmesi gerçekten elverişli bir şey mi? Open Subtitles هل ستقوم فرنسا و بريطانيا أو حتى الولايات المتجدة بعمل فعلي حقاً بأن ترسل الجنود في هذا الوقت ؟
    Fransa ve ABD... 10 yıldır burayı Bush yönetiyor. Open Subtitles فرنسا و الولايات المتحدة تُدار بواسطة دكتاتوريين يمينيين
    Fransa ve İspanya kadar yer kaplayan Güneybatı Çin'deki bu büyük topraklar kurumuş vadilerle birbirinden ayrılarak ters dönmüş dev yumurta kartonlarına benzeyen konik tepe kümeleriyle meşhurdur. Open Subtitles هذه المنطقة الواسعة جنوب غرب الصين بحجم فرنسا و أسبانيا مجتمعتان تشتهر بالعناقيد و التلال المخروطية
    Fransa ve Almanya birkaç bombalı saldırı sonucunda gırtlak gırtlağa gelmişti. Open Subtitles و هناك صراع يحتدم بين فرنسا و ألماينا كنتيجه لسلسله من التفجيرات
    Afrika kuzeye kaydıkça Fransa ve Almanya daha da dağlık olacaktır. Open Subtitles ، بينما تنجرف أفريقيا نحو الشمال ستصبح فرنسا و ألمانيا ذات طبيعة أكثر جبلية
    Fransa ve İngiltere 3 Eylül'de bize savaş açtıklarını ilan ettiler. Open Subtitles فرنسا و إنجلترا أعلنت الحرب علينا في الثالث من سبتمبر
    Fransa ve İskoçya kraliçesine yalan söylemenin bedelleri olmayacağını düşünmedin heralde. Open Subtitles لاتفكر أنه بأمكانك الاستمرار بالكذب على ملكة فرنسا و اسكوتلاندا من دون عواقب
    Fransa ve Brezilya ikinci yarının başında gırtlak gırtlağa... Open Subtitles فرنسا و البرازيل العين بالعين مع بداية الشوط الثاني
    Tüm bu şehirler Almanların Fransa ve diğer ülkelerde bulunan üslerinin menzilindeydi. Open Subtitles جميع المدن الواقعه فى مدى القواعد الجويه (الألـمـانـيـه الموجوده فى (فرنسا) و(هولندا
    İngiltere, Fransa ve Rusya müttefikimiz Avusturya'ya saldırdı. Birleşmeliyiz. Open Subtitles -انجلتر , فرنسا و روسيا تحالفوا على حليفتنا النمسا
    Fransa ve İspanya idam cezasına inanmıyor. Open Subtitles " فرنسا " و " أسبانيا " لا يطبقوا حكومة الإعدام
    Ve ayrıca, Fransa ve İspanya ile ittifak halinde olmanın gerekli olduğundan da bahsedeceğim onlara. Open Subtitles وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري
    Fransa ve Hollanda gibi ülkelere seyahat edip Kral ve İmparatorun temsilcileriyle tanışacaksınız. Open Subtitles ستسافر إلى فرنسا و إلى البلدان المنخفضة وستجتمع بممثلوا الملك والإمبراطور -سموك؟
    Chaucer hayatının çoğunu Yüz Yıl Savaşı esnasında bir devlet memuru olarak geçirdi, İtalya, Fransa ve aynı zamanda doğup büyüdüğü İngiltere'yi gezdi. TED قضى شاوسر معظم حياته مسؤولاً في الحكومة. خلال حرب المئة عام، كان مُسافراً عبر إيطاليا وفرنسا وبلده الأم إنجلترا.
    Mısır Süveyş Kanalı; İngiltere, Fransa ve İsrail tarafından saldırıya uğradı. Open Subtitles تعرضت قناة السويس المصرية إلى هجوم من بريطانيا وفرنسا واسرائيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more