"frasier'a" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرايزر
        
    Frasier'a hediye alıp sana almayınca kendimi kötü hissettim. Open Subtitles أحسستُ نوعَ سيئِ حول إعْطاء فرايزر الشيء ولا شيء لَك،
    Eddie'yle ilgisi olmadığını biliyorum ama belki benden Frasier'a, ondan da Eddie'ye geçti. Open Subtitles أَعْني، أَعْرفُ الذي عِنْدي لا علاقة بإدي، لكن لَرُبَّمَا فرايزر إرتفعَ شيء مِنْ الإتصالِ مَعي.
    Yaptığım şey beni biraz sarsmıştı ama sonra Frasier'a geldiğimde kendimi topladım. Open Subtitles أنا هُزِزتُ مِن قِبل الذي عَملتُ. لَكنِّي أعددتُ نفسي بينما وَصلتُ إلى فرايزر.
    Yine de şampanya kadehlerini vermek için Frasier'a uğramam gerekiyordu Open Subtitles أنا ما زِلتُ كان لا بُدَّ أنْ أَتوقّفَ عند فرايزر. أنا كان لا بُدَّ أنْ أَعطيه أقداحَ شمبانياه.
    Ben de Frasier'a bunu söylüyordum. Open Subtitles ذلك ما أنا كُنْتُ أُحاولُ لإخْبار فرايزر.
    Doktor Frasier'a kendinizi gösterirseniz iyi olur. Open Subtitles من الأفضل ان تلقي الدكتور فرايزر نظرة عليكم
    Doktor Frasier'a göre hepsi insan ve yakında iyi olacaklar. Open Subtitles دكتور فرايزر تقول أنهم جميعا بشر، ويبدو انهم سيعيشون
    Frasier'a haber verelim. Open Subtitles أوه، جيّد، لَرُبَّمَا نحن لإخْبار فرايزر
    Frasier'a onu aday göstereceğime söz verdim. Open Subtitles أوه؟ نعم. وأنا وَعدتُ فرايزر أنا رشّحْه.
    Sıra Frasier'a geldi. Ne yapacağım ben? Open Subtitles فرايزر فوق قادمِ، وهو لَيسَ هنا لحد الآن.
    "Frasier'a yemek yetmiyor. Open Subtitles "فرايزر أبداً لا يَبْدو أَنْ يُصبحَ بما فيه الكفاية في mealtime.
    Frasier'a seni eve bırakacağımı söylemiştim. Open Subtitles - أخبرتُ فرايزر أنا كُنْتُ أُوصلُك إلى البيت بالسيارة.
    Yarın brunch için Frasier'a gideceğimizi söyledim mi? Open Subtitles أوه، ذَكرتُ فطور متأخّر في فرايزر غداً؟
    Sonra Frasier'a gittim. Open Subtitles ثمّ وَصلتُ إلى بنايةِ فرايزر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more