"freeza" - Translation from Turkish to Arabic

    • فريزا
        
    30 yıl önce Vegeta Gezegeni Freeza tarafından yok edildi. Open Subtitles لقد مر 30عاما منذ قيام (فريزا) بتدمير كوكبنا
    Ben yokken Freeza Ordusu güçsüzlenmiş mi ne? Open Subtitles لابد أنك أحضرت الأكثر جبناً من أجل حفل الترحيب بالسيد (فريزا) و أصبحوا بحالة يرثى لها
    Ablan Tights'dan duydum Freeza'yı yenen adamın arkadaşı olduğun doğru mu? Open Subtitles كنت أتكلم مع أختك (تايت) تقول أن صاحبك هو الرجل الذي هزم (فريزا) هل هذا صحيح؟
    Freeza dirildi ve binlerce askerle birlikte Dünya'ya doğru geliyor! Open Subtitles (فريزا) قد بعث وهو هناك بينما نحن نتكلم ولديه ألف رجل
    Namek Gezegeni'ne sıkıntı yaşatan Freeza'dan bahsediyorsun değil mi? Open Subtitles نفس (فريزا) الذي وضعني بكل تلك المشاكل مرة أخرى على كوكب ناميك؟
    sen fark edemiyor olabilirsin ama Freeza çok tehlikeli şu an! Open Subtitles لكن هذا جدي (بولما) لا أظنك تفهمين أي نوع من الخصوم (فريزا) هو
    Freeza'nın dehşeti Galaktik Karakol'da bile dillere destan olmuştur. Open Subtitles رعب (فريزا) الأسطوري لذلك، حتى المجرة تخشاه
    Şu aşağılık Freeza illeti hayata döndü ve şu an Dünya ciddi bir tehlikeyle karşı karşıya! Open Subtitles إنها حالة طارئة الشرير الوغد (فريزا) قد عاد للحياة و الحياة في خطر
    Freeza'nın Ki'si algılayacağın kadar büyüktür herhâlde? Open Subtitles لست متأكد من هذه المسافة طاقة (فريزا) ،كبيرة صحيح ؟ وسوف يساعدك الرجال
    Biraz sıradan bir isimlendirme olsa da Altın Freeza diyelim mi? Open Subtitles دعوني أخبركم باسمه البسيط أيضاً "سندعوه بـ"(فريزا) الذهبي
    Bu arada Freeza da epey yol katetmiş baksana. Open Subtitles جيد جداً - بالمناسبة ،أنظر إلى (فريزا) - لقد أصبح أقوى بشكل واضح
    Seni Freeza Ordusu'nun generali yapacağım. Open Subtitles خذ حياة (جوكو) وسوف أجعلك القائد الأعلى لكل قوى (فريزا)
    Freeza'yı tekrardan şu çiçek tarlasına gönder. Open Subtitles إن الطريقة الوحيدة لتجنب هذه النتيجة هو ارسال (فريزا) إلى حديقة أزهاره
    Yoksa şu yuvarlak araçtaki kişi Freeza mı? Open Subtitles حسناً أظن أن الشخص الزهري هو (فريزا)
    Freeza Ordusu da olsalar güçsüzler topluluğundan ibaretler. Open Subtitles بالنسبة لقوة (فريزا) إنها كبيرة
    Gerçekten de Freeza gibi. Open Subtitles أعتقدت أني أنتهيت منك للأبد (فريزا)
    Freeza muhtemelen ölmemiştir. Open Subtitles أخشى أن (فريزا) من المحتمل أنه حيّ
    Freeza mı? Open Subtitles انتظروا ،عاد (فريزا) ؟
    Freeza dirildi mi? Open Subtitles (فريزا)، هو قد عاد للحياة
    Beklediğim bir şey olsa da Freeza Ordusu'nun seviyesi iyice dibe vurmuş. Open Subtitles لكن قوة (فريزا) منخفضة تماماً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more