"fyodor" - Translation from Turkish to Arabic

    • فيودور
        
    • فيدور
        
    Fyodor Tyuchev'den... birkaç çok dokunaklı dize. Open Subtitles لرفيقنا المواطن فيودور تيوتشيف الشاعر والديبلوماسي
    Fyodor Turgenev'in "Dinlenen Form" isimli hayranlık uyandırıcı heykeli. Open Subtitles عمل مذهل مِن قِبل فيودور ترجنيف شكل العنوان مريح.
    Ya da ya Fyodor ya da Marfa, o yemeğini yerken arkasında hazır beklesinler. Open Subtitles أو نسأل فيودور أو مارفا أن يقفا خلفه وهو يأكل
    Fyodor ve Dmitri normal bir baba-oğul gibi görünüyorlar, aralarında birkaç münakaşa geçmiş fakat olağandışı bir şey görünmüyor. Open Subtitles يبدو أن (فيدور) و(ديميتري) مثل أي أب وإبن بضعة مشاحنات هنا وهناك لكن لا شيء خارج عن المألوف
    Fyodor'un kadınlarda gözü olduğu bir sır değil. Open Subtitles لم يكن الأمر سراً (فيدور) يتمتع بذوق في السيدات
    Fyodor ile Katja arasındaki ilişkinin tam olarak ne olduğunu bilmeme gerek. Open Subtitles أريد أن أعرف بالضبط ماذا كانت العلاقة بين (فيدور) و(كاتيا)
    Gelecek vaat eden askeri kariyeri geride bırakan genç bir yazar olarak Fyodor sosyalizm ve reform fikirleriyle ilgilendi ve İmparatorluk devletinin yasakladığı radikal metinleri tartışmak için bir entelektüeller grubuna katıldı. TED ككاتب شاب ترك وراءه مهنة عسكرية واعدة، قد انجذب فيودور إلى أفكار الإشتراكية والإصلاح، وانضم إلى جماعة المثقفين لمناقشة الأفكار الثورية المحظورة من قبل الحكومة الإمبراطورية.
    Kitapta, Fyodor Dostoyevski'nin bazılarının varoluşsal gizem diyebileceği birşey yaratma girişimi var. Open Subtitles فيودور دوستويفسكي "واحد من أكبر الكتاب الروس ومن أفضل الكتاب العالميين،" كان يحاول ان يخترع مايمكن للشخص تسميتهُ
    Bu akşam Kanada'yı temsil eden ilk sanatçımız Fyodor Kent. Open Subtitles ممثل "كندا" هو عازفنا الأول لهذه الليلة "فيودور كنت"
    Fyodor Kent'in dünya çapındaki bir yarışmada olağan gözyaşlarının kâfi gelmeyeceğini bilmesi gerekiyor. Open Subtitles على "فيودور كنت" أن يدرك بأنّه في عالم المنافسة الدموع العادية لن تكون كافية
    Fyodor. Dans ettiğimi görmeye gelmedi. Open Subtitles فيودور , لم يكن هنا ليراني ارقص
    Vyborg'a, sevgilisi Fyodor'a dönecek. Open Subtitles سوف ترجع لبلدها , الى حبيبها فيودور
    Yaklaşık 150 yıl önce, Fyodor Mikhailovich Dostoyevsky bu soruları ele aldı ve Rus edebiyatının en iyi bilinen eserlerinden birisi ortaya çıktı: "Suç ve Ceza." TED منذ أكثر من 150 سنة طرح فيودور ميخائيلوفيتش دوستويفيسكي هذه الأسئلة فيما سيصبح أحد أشهر أعمال الأدب الروسي: وهي "الجريمة والعقاب."
    Fyodor Ivanovich'ten bana biraz ilaç getirebilir misin? Open Subtitles هل تعتقد بأنك قادر على (أن تسأل (فيودور إيفانوفيتش بعضا من الأدوية؟
    Tamam Fyodor, Dmitri'yi öğrenir, Katja ile tartışır, Katja ona vurur, panikler, yardım etmesi için Dmitri'yi arar. Open Subtitles حسناً، (فيدور) يكتشف أمر (ديميتري) فيتجادل مع (كاتيا) تضربه وتفزع فتتصل بـ(ديميتري) لنجدتها
    Dmitri gönlümü kaptırdığım tek kişiydi ondan sonra ben ve Fyodor, hiç kavga etmedik, asla. Open Subtitles (ديمتري) هو من وقعت في حبه وحتى حينذاك أنا و(فيدور) لم نتشاجر أبداً
    Eğer Fyodor'a önem verdiysen neden bunun altındakini öğrenmemize yardım etmiyorsun? Open Subtitles لو اهتممت بـ(فيدور) يوماً لمَ لا تساعدينا فى التوصل للحقيقة؟
    O gece Fyodor'dan bir arama gelmiş. Open Subtitles إنه استقبل اتصال من منزل (فيدور) تلك اليلة
    Yani Fyodor ve siz yakındınız? Open Subtitles إذن أنت و(فيدور) كنتما مقربان؟
    Onu almak için eve geldiğinizde, Fyodor'u sahiden gördünüz mü? Open Subtitles وحين عدت لأخذه هل رأيت (فيدور
    Fyodor'u her kim öldürdüyse, Paval'a komplo kurmaya çalışmış. Open Subtitles من قتل (فيدور) حاول تلفيق التهمة لـ(بافل) لا تقلق...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more