Daha fazla Yahudi göçünün iç savas baslatacagina, ve Ingilizlerin Arap ülkeleriyle olan iliskileri bozacagina inaniyordu.. | Open Subtitles | إعتقد أن هجرة يهودية جماعية ستـُبدئ حرباً أهلية في فلسطين وتـُفسد علاقات بريطانيا مع الدول العربية |
Biliyor musunuz, şu anda tam da gri çizgili balina göçünün ortasındayız. | Open Subtitles | أتعلم, نحن في منتصف هجرة الحيتان الرمادية بينما نتحدث |
Hikâyemiz 200 yıl önce Kuzey Avrupa genelinde Büyük İskandinavya göçünün parçası olan Vikinglerin Kuzey Fransa kıyılarına yerleşmesiyle başladı. | TED | تبدأ قصتنا قبل أكثر من 200 سنة، عندما بدأ الفايكنج في الاستقرار على الشواطئ الشمالية لفرنسا كجزء من هجرة اسكندنافينية جماعية ضخمة عبر شمال أوروبا. |
(Plankton sesleri) Dünyadaki yaşamın hergün yapılan en büyük göçünün bir parçasıydım. | TED | (أصوات لعوالق) لقد كنت جزء من أكبر عملية هجرة يومية للكائنات الحية على هذه الأرض |