Göbek deliği yok kalp atışları normal, kan basıncı iyi, tamamen onun yaşındaki çocuklar gibi. | Open Subtitles | لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز بالضبط كمعظم الأولاد في عمره |
Hiç uyumuyor ve ben daha şu Göbek deliği olayını anlamış değilim. | Open Subtitles | هو لا ينام ، كما أنني لم أدقق بموضوع أنه لا يوجد له سرة بعد |
Göbek deliği olmayan evlatlık oğlumuz vardı ya? Sanırım balodaki eşi kaçırıldı. | Open Subtitles | ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة |
Bu bir İtalyan Göbek deliği. Irkımızın bir parçası! | Open Subtitles | هذه صرة البطن الإيطالي انها جزء رئيسيا من جنسنا |
Göbek deliği var ya, o açılır. | Open Subtitles | عبر السرة , يمكن فتحها |
Froda'nın Göbek deliği iyileşecek mi? | Open Subtitles | 56,838 هل سرة فرودا تتماثل للشفاء؟ و لديها هذا الطفح الجلدى |
Bunun sonucunda çocuğun Göbek deliği olmayacaktı. | Open Subtitles | ونتيجة لذلك، يصبح الطفل بدون سرة |
- Hadi, dokunabilirsin. - İlginç. Göbek deliği var. | Open Subtitles | هنا , يمكنك لمسها - هذا مثير , إنها سرة البطن - |
Göbek deliği dışarı çıkanlardanmış. | Open Subtitles | . على مايبدو, أنه صاحب سرة خارجية |
- Oh hatta daha da garip. Göbek deliği yok. | Open Subtitles | "و الأغرب ، أنه ليس لديهِ "سرة |
Baba, burda Göbek deliği olmayan birinden söz ediyoruz. | Open Subtitles | ابي انت تتكلم عن شخص "ليس له "سرة |
Merhaba. Ben Reginald von Göbek deliği. | Open Subtitles | مرحباً، أنا سرة ريجنالد فون |
Göbek deliği olmama olayı.. | Open Subtitles | كما تعلمين 'بدون سرة |
Bebeğinizin Göbek deliği yok. | Open Subtitles | طفلك ليس عنده سرة |
O PİSLİKLERİN GÖBEK DELİĞİ YOK. | Open Subtitles | rlm;"أنه لا توجد أي سرة في المؤخرات" |
Bu bir italyan Göbek deliği. Bizim ırkımızın bir parçası! | Open Subtitles | هذه صرة البطن الإيطالي انها جزء رئيسيا من جنسنا |
Elveda! Göbek deliği! | Open Subtitles | لكن قبل ان اودعكم لا تنسو صرة البطن |
Elveda! Göbek deliği! | Open Subtitles | لكن قبل ان اودعكم لا تنسو صرة البطن |
Göbek deliği var ya, o açılır. | Open Subtitles | عبر السرة , يمكن فتحها |