"göbek deliği" - Translation from Turkish to Arabic

    • سرة
        
    • صرة
        
    • عبر السرة
        
    Göbek deliği yok kalp atışları normal, kan basıncı iyi, tamamen onun yaşındaki çocuklar gibi. Open Subtitles لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز بالضبط كمعظم الأولاد في عمره
    Hiç uyumuyor ve ben daha şu Göbek deliği olayını anlamış değilim. Open Subtitles هو لا ينام ، كما أنني لم أدقق بموضوع أنه لا يوجد له سرة بعد
    Göbek deliği olmayan evlatlık oğlumuz vardı ya? Sanırım balodaki eşi kaçırıldı. Open Subtitles ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة
    Bu bir İtalyan Göbek deliği. Irkımızın bir parçası! Open Subtitles هذه صرة البطن الإيطالي انها جزء رئيسيا من جنسنا
    Göbek deliği var ya, o açılır. Open Subtitles عبر السرة , يمكن فتحها
    Froda'nın Göbek deliği iyileşecek mi? Open Subtitles 56,838 هل سرة فرودا تتماثل للشفاء؟ و لديها هذا الطفح الجلدى
    Bunun sonucunda çocuğun Göbek deliği olmayacaktı. Open Subtitles ونتيجة لذلك، يصبح الطفل بدون سرة
    - Hadi, dokunabilirsin. - İlginç. Göbek deliği var. Open Subtitles هنا , يمكنك لمسها - هذا مثير , إنها سرة البطن -
    Göbek deliği dışarı çıkanlardanmış. Open Subtitles . على مايبدو, أنه صاحب سرة خارجية
    - Oh hatta daha da garip. Göbek deliği yok. Open Subtitles "و الأغرب ، أنه ليس لديهِ "سرة
    Baba, burda Göbek deliği olmayan birinden söz ediyoruz. Open Subtitles ابي انت تتكلم عن شخص "ليس له "سرة
    Merhaba. Ben Reginald von Göbek deliği. Open Subtitles مرحباً، أنا سرة ريجنالد فون
    Göbek deliği olmama olayı.. Open Subtitles كما تعلمين 'بدون سرة
    Bebeğinizin Göbek deliği yok. Open Subtitles طفلك ليس عنده سرة
    O PİSLİKLERİN GÖBEK DELİĞİ YOK. Open Subtitles rlm;"أنه لا توجد أي سرة في المؤخرات"
    Bu bir italyan Göbek deliği. Bizim ırkımızın bir parçası! Open Subtitles هذه صرة البطن الإيطالي انها جزء رئيسيا من جنسنا
    Elveda! Göbek deliği! Open Subtitles لكن قبل ان اودعكم لا تنسو صرة البطن
    Elveda! Göbek deliği! Open Subtitles لكن قبل ان اودعكم لا تنسو صرة البطن
    Göbek deliği var ya, o açılır. Open Subtitles عبر السرة , يمكن فتحها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more