"gökkuşağının" - Translation from Turkish to Arabic

    • قوس قزح
        
    • قوس القزح
        
    • قوس المطر
        
    • القوس قزح
        
    Ah, ne kadar isterdim, Gökkuşağının üzerinde bir yerde olmayı. Open Subtitles أتمنى لو أنني كنت في مكان ما فوق قوس قزح
    Gayet iyi standart yiyecekler... Gökkuşağının her bir renginden protein içeren. Open Subtitles وكل هذا بأجر قياسى البروتين فى كل ألوانه فى قوس قزح
    Çünkü onlar ışığın, Gökkuşağının tüm renklerinden oluştuğu gerçeğinin görsel bir yansımasıdır. Open Subtitles لأنها تمثيل بصري لحقيقة ان الضوء مكوّن من جميع الوان قوس قزح
    Öylece Gökkuşağının üzerinden uçabilen ve kafasında dev bir çivi olan bir at resmi çizdim. Open Subtitles أنا فقط رسمت صورة لحصان قادر على الطيران فوق قوس القزح ولديه مسمار عملاق في رأسه
    Topu nihayet tuttuğumda yukarı baktım ve anında Gökkuşağının her renginden balıklarla çevrelenmiştim. TED وعندما تمكنت أخيرا من الوصول إليه، نظرت إلى فوق، لقد كانت تحيط بي الأسماك من كل مكان بجميع ألوان قوس قزح.
    Biliyor musun Bryan, Gökkuşağının bütün renkleri bir tek renk yaratır. Open Subtitles "تعرف أن كل ألوان قوس قزح طلعت عدا لون واحد، "برايان
    Yirmili yaşlara geldiğinde Newton Gökkuşağının gizemini çözen ilk kişi oldu. Open Subtitles و بمرور الوقت عندما كان في العشرينات اصبح نيوتن الشخص الأول الذي يحل لغز قوس قزح
    Gökkuşağının uçlarında bir küp altın olduğunu söylemişti... ama o da bir yalandı. Open Subtitles لقد أخبرنا أن هناك كنز في نهاية قوس قزح إنه كاذب
    Bazen, biz seviştiğimizde, beni Gökkuşağının üstünde bir yere taşıyor gibisin. Open Subtitles احيانا يا سايل بينما نحن نمارس الحب تأخذني الي ما فوق قوس قزح
    Bundan sonra Gökkuşağının bütün renklerini giyeceğim ve değişiklik olsun diye benden hoşlanan birine aşık olacağım. Open Subtitles من الآن فصاعداً، سأكون كل ألوان قوس قزح وأحب شخصاً يحبني من باب التغيير
    Emily'de -- onunla Gökkuşağının içinde karşılaşmışlar-- bana birşey söylemesi için onu geri göndermiş. Open Subtitles التي قابلته فى قوس قزح أرسلته مرة أخرى لكى يخبرنى أمرا ما
    Ve ağaçlarda Gökkuşağının renklerine sahip meyvelerin yetiştiği... Open Subtitles و الأشجار مليئة بالفاكهة بكل ألوان قوس قزح
    Ona bilezik yapmak için Gökkuşağının yedi rengi gerekir. Open Subtitles يجب ان نطلب ألوان قوس قزح لعمل أساور لها
    Gerçek evi krallığın bitimlerinde... dost Ejderhaların hala gökte salındığı... ve yağmur olsun olmasın, Gökkuşağının görülebildiği yerdeymiş. Open Subtitles وكان بيتها في الطرف الآخر من المملكة حيث تجوب التنانين الودودة السماء ، ويظهر قوس قزح ، سواء أمطرت السماء أم لا
    Sürekli Gökkuşağının bittiği yerdeki bir küp dolusu altının peşindedir. Open Subtitles و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح
    Sürekli Gökkuşağının bittiği yerdeki bir küp dolusu altının peşindedir. Open Subtitles و هو دائما يتعقب مقدارا من الذهب في نهاية قوس قزح
    O zaman Gökkuşağının ötesinde bir yerde teneke adamla randevum var demektir. Open Subtitles ساكون على قوس قزح ,يضاجني الرجل من الصفيح
    Çünkü her karakterim Gökkuşağının bir rengi olsun istiyorum. Open Subtitles لأن كل واحدة من شخصياتي ستكون جزءاَ من قوس القزح
    Yirmili yaşlara geldiğinde Newton Gökkuşağının gizemini çözen ilk kişi oldu. Open Subtitles حينما كان في العشرينيات من عمره، أصبح نيوتن أول شخص يفك لغز قوس القزح
    Sonuç olarak senden istediğimiz, bu işe yaramaz için öyle bir proje hazırla ki Gökkuşağının dibinde bekleyen altın dolu çömlek gibi olsun. Open Subtitles لذا ما أريد منك فعله هو إعداد المنشورات التي تجعل من هذا الأمر مثل قارب الذهب الموجود في طرف قوس المطر
    Gökkuşağının anlamı tüm siyasi parti renkleri ve siyasi eğilimleri temsil etmesi. Open Subtitles جميعها متواجدة في القوس قزح على هيئة ألوان متعددة و الإتجاهات السياسية موجودة ايضاًّ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more