"gökyüzünün altında" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحت السماء
        
    • تحت سماء
        
    • تحت السماءِ الزرقاءِ
        
    * gökyüzünün altında özgürce uzanırken * Yüzüne bakabileceğiz * Open Subtitles يمكننا أن ننظر إليك بالعين المجردة عندما تحصل على حريتك تحت السماء
    Billur gibi gökyüzünün altında Arthur, Odile ve Franz fütursuz nehirlerin üzerindeki köprüleri geçtiler. Open Subtitles تحت السماء الساطعة آرثر و فرانز وأوديل عبروا الجسور فوق الأنهار الهادئة
    Nesnelerin, olguların çaresizliğine, penceremin dışındaki pis köpeğin kurşunî gökyüzünün altında, delicesine yağan yağmurda su içişine bakmamı istiyorlar. Open Subtitles لانظر إلى يأس الأشياء لأشاهد ككلب وضيع خارج نافذتي تحت السماء الرمادية وقت الأمطار الغزيرة
    Çoğumuz Hıristiyan hayatımızın yolculuğuna masmavi gökyüzünün altında ve durgun suların üzerinde başlarız. Open Subtitles العديد منّا يبدأ رحلة الحياة المسيحية تحت سماء زرقاء و مياه هادئة.
    "gökyüzünün altında" Open Subtitles "تحت السماءِ الزرقاءِ"
    Kumaşlar ve baharatlar yıldızlı bir gökyüzünün altında el değiştiriyorlar. Open Subtitles الأقمشة والتوابل يُتاجَر بها تحت السماء المضاءة بالنجوم
    Dışarıda, meltemde, engin gökyüzünün altında. Open Subtitles إسمع إنه في الخارج فوق في النسيم تحت السماء المفتوحة جيداً
    Kısa süreliğine, turuncu gökyüzünün altında hepsinin hayatta olduğunu hayal ettim. Open Subtitles لفترة أستطيع التخيل أنهم ما زالوا أحياء تحت السماء البرتقالية
    Biz, koşu bandından inip gökyüzünün altında koştuğunuz sabahız. Open Subtitles نحن الصباح الذي ستترك فيه العمل اليومي وتركض تحت السماء المفتوحة.
    Açık bir gökyüzünün altında geldiği sürece ölümü umursamam biliyor musun? Open Subtitles أتعلم باني لاأملنع الموت طالما انه يأتي تحت السماء العاريه
    İlk defa, en yüksek onurumuz, uzak gökyüzünün altında doğmuş bir savaşçıya verildi. Open Subtitles لأول مرة, أعلى منزلة تكريماً لدينا يتم منحها إلى محارب ولد تحت السماء البعيدة.
    - Mavi gökyüzünün altında - Mavi gökyüzünün altında - Dağlar, nehirler uzanıyor Open Subtitles ♬ الأرض حيث تتفتح الزهور تحت السماء الزرقاء ♬
    Yabancı bir gökyüzünün altında, canlı organizmalar büyümektedir. TED هياكل حية تنمو تحت السماء الغريبة.
    Yeşil çimlerin üzerinde. Mavi gökyüzünün altında. Değil mi? Open Subtitles على العشب الأخضر تحت السماء الزرقاء
    Büyük gökyüzünün altında babasının arazisi vardı. Open Subtitles ارض والده سكنت تحت السماء الزرقاء
    Dünyadaki tüm uygunluğa sahipler... ama büyük gökyüzünün altında yürümek nasıl bir şey bilmiyorlar. Open Subtitles "لديهم كل وسائل الراحة في العالم" "لكنهم لم يعلموا حقيقة أن تمشي تحت السماء الكبرى"
    Açık gökyüzünün altında olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أكون تحت السماء المفتوحة.
    Yıldızlarla dolu bir gökyüzünün altında yürümek ve sadece rüzgârı duymak istiyorum. Open Subtitles و نذهب للسير تحت سماء مليئة بالنجوم و أنت لا شيء إلا الريح
    Tüm hayatını ıssız bir yerde avcılık ve balıkçılık yaparak... büyük açık bir gökyüzünün altında yaşadı. Open Subtitles "عاش حياته كلها تحت سماء مفتوحة كبيرة" "يصطاد الحيوانات و الأسماك في البرية."
    Yeşil çimlerin üstünde. Mavi gökyüzünün altında. Open Subtitles على عشب أخضر , تحت سماء زرقاء
    "gökyüzünün altında" Open Subtitles "تحت السماءِ الزرقاءِ"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more