"gökyüzünde bir" - Translation from Turkish to Arabic

    • في السماء
        
    • فى السماء
        
    • على تل
        
    Ya düşünsene, gökyüzünde bir metal yığının içindeyiz. Open Subtitles انا فقط أعتقد ، أن كتلة معدنية في السماء.
    Chand'ın göremeyeceği kadar uzak, gökyüzünde bir yerlerde. Open Subtitles من بعيدا جاند يرى طائرتها الورقية لطخة صغيرة جدا في السماء
    Mesela; gök gürültülü bir fırtına, berbat bir hava, gökyüzünde bir şey? Open Subtitles مثل عواصف كهربائية، جو غريب، أنماط في السماء ؟
    Sonra gökyüzünde bir ışık göründü. Bir sorun var. Open Subtitles و بعد ذلك كان هناك ذلك الضوء فى السماء هناك شئ ما خطأ
    Kuş uçup havalandığında, ...gökyüzünde bir kartala benzer. Open Subtitles وعندما تطير الطيور بعيدا تكون مثل النسور فى السماء وعندما يبدأ الرعد فى السماء
    Eğer gökyüzünde bir güvercin ölürse bundan haberim olur. Open Subtitles إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين أسمع بها
    Doğduğum günün gecesi gökyüzünde bir kuyrukluyıldız belirmiş ve çanlar çalınmış. Open Subtitles في ليلة ميلادي ظهر مذنب في السماء ورنت الأجراس
    Aniden gökyüzünde bir şimşek çaktı ve yanan bir meteor dünyaya doğru düşmeye başladı. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    Aniden gökyüzünde bir şimşek çaktı ve yanan bir meteor dünyaya doğru düşmeye başladı. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    Aniden gökyüzünde bir şimşek çaktı ve yanan bir meteor dünyaya doğru düşmeye başladı. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    Aniden gökyüzünde bir şimşek çaktı ve yanan bir meteor dünyaya doğru düşmeye başladı. Open Subtitles وفجأة, ظهر ضوء في السماء ونيزك مشتعل يقترب من الأرض.
    Çok değil. Dün gece gökyüzünde bir şey gördüm. Open Subtitles لقد رأيت شيئاً ما في السماء الليلة الماضية
    Bu ışıklı duman parçası gökyüzünde bir bulut değil. Open Subtitles انظر، بقعة الضوء الضبابية تلك انها ليست غيمة في السماء
    Adamım haftalardır gökyüzünde bir tek bulut bile gözükmedi. Open Subtitles لم نرى غيمة واحدة فى السماء منذ أسابيع
    Yıldız dereleri arasından gökyüzünde bir adaya ulaşacağız Open Subtitles عبر مجرى النجوم سنصل لجزيرة فى السماء
    Çünkü sadece gökyüzünde bir kilometre yukarıdayken DDT mümkün olabilir. Open Subtitles لانه ما لم اكن على بعد ميل فى السماء
    Vauv! gökyüzünde bir göz gibi. Open Subtitles مثل عين فى السماء
    gökyüzünde bir elmas gibi. Open Subtitles كالماسة فى السماء
    Dünyadan üstünde çok yüksekte. gökyüzünde bir elmas gibi. Open Subtitles مثل الماسة فى السماء
    Eğer gökyüzünde bir güvercin ölürse bundan haberim olur Open Subtitles إن ماتت حمامة على تل الأفانتاين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more