"göl'" - Translation from Turkish to Arabic

    • للبحيرة
        
    Güzel bir yer. göl çevresindeki en büyük ev. Şerif... Open Subtitles لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة
    Güzel bir yere yapmışlar. göl kıyısındaki en büyük ev. Open Subtitles لقد اخترت أجمل بقعة وأكبر منزل مجاور للبحيرة
    "göl kenarındaki evin oluklarını temizleyin. Open Subtitles احرص على تنظيف الميزاب في البيت المجاور للبحيرة
    Unutamayacağımız bir göl gezisiydi. Open Subtitles ويحيي,هذه كانت رحلة للبحيرة لن ننساها أبداً
    Zeminden tavana, duvardan duvara camlar muhteşem bir göl manzarası sağlıyor. Open Subtitles يمنح الزجاج من الأرض حتى السقف ومن الحائط للحائط الآخر مشهداً رائعاً للبحيرة
    - Oradaki göl için bir jet ski aldın. Open Subtitles أهديته دراجة مائية للبحيرة هناك
    Ekipleri göl yoluna gönderin. Open Subtitles انه فى طريقه على اقدامه للبحيرة
    230 metrekarelik bir kullanım alanı ve ayrıca 100 metrelik de göl manzarası var. Open Subtitles دون الحاجة لذكر 350 قدم مقابل للبحيرة
    Delmer'ın esas tutkusu, göl'dü. Open Subtitles كان عشق ديلمر للبحيرة
    Delmer'ın esas tutkusu, göl'dü. Open Subtitles كان عشق ديلمر للبحيرة
    Kathy'le bu hafta sonu göl kenarına gideceğiz. İstersen Anna'yı alıp sende gelebilirsin. Open Subtitles (كاثى ) وأنا سنذهب للبحيرة بعطلة نهاية الأسبوع
    Bir göl için dip yoktur. Open Subtitles ليس هناك قاع للبحيرة
    Anne, bu gece konseyi göl evine topluyor, ayrilmadan önce. Open Subtitles لقد دعت (الأم) المجلس لهذه الليلة عند المنزل القريب للبحيرة قبل مغادرتها
    O göl benim suçum değildi. Open Subtitles -ما حصل للبحيرة لم يكن بفعل يدي .
    - Evet göl. - Bu tarafta. Open Subtitles -يجدر بك الذهاب للبحيرة حتى تلاقيه .
    Kırsalda, göl kenarında... Open Subtitles إنه ريفي، مجاور للبحيرة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more