Kongreyi sürücüsüz bir araba yol gezisine gönderebiliriz. | TED | ويمكننا أن نرسل الكونغرس في رحلة طريق سيارة ذاتيّة التحكم. |
Eğer sonraki açıklıkta geçidimizi açabilirsek, Apophis'i gönderebiliriz. | Open Subtitles | لو فتحنا البوابة في الاتصال القادم يمكن أن نرسل أبوفيس خلالها |
Birini eyalet karayoluna yaya olarak gönderebiliriz. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نرسل شخص ما إلى الطريق الرسمي مشيا على الأقدام. |
Biz sadece bir mesaj gönderebiliriz ve en iyisini umarız. | TED | نحن فقط نستطيع إرسال رسالة ونأمل للأفضل. |
Güvenli borçlanma için diplomatlar gönderebiliriz. | Open Subtitles | يمكنني إرسال مبعوثين خارجا لتأمين القروض |
Parayı çocuğuna gönderebiliriz, endişen buysa eğer. | Open Subtitles | ثم يمكنك ارسال المال الى طفلك الذى تقلقين بشأنه |
Makine tamir edildiği anda sayaçları bitse de onları bulacak birilerini oraya gönderebiliriz, değil mi? | Open Subtitles | حتي يتم اصلاح المنصة وحتى إذا نفذت العلامات ، نستطيع أرسال شخص ما ليعود بهم ؟ |
İstersen seni Rus cephesine gönderebiliriz. | Open Subtitles | إذا كنت تفضل، يمكننا أن نرسل لك إلى الجبهة الروسية. |
Evet, onu da yapabiliriz. Çicek veya çikolata da gönderebiliriz. | Open Subtitles | أجل, يمكننا فعل هذا أيضاً أو نرسل له الأزهار أو الشيكولاتة |
Hasat kötü geçerse atları sosis fabrikasına gönderebiliriz. | Open Subtitles | كنا إذا ما كان لدينا حصاد سيئ فإننا نرسل الخيول إلى مصنع السجق |
Efendim, destek gönderebiliriz. | Open Subtitles | نستطيع إنشاء مسار دودي ثم نرسل لهم تعزيزات |
Belki gümüşlerden bazılarını da gönderebiliriz. | Open Subtitles | ربما نرسل لها بعض المعالق أيضا وماذا عن قماش الكتان ؟ |
Bir grubu kürek çekerek anakaraya gönderebiliriz. | Open Subtitles | حسنا، يمكننا أن نرسل مجموعة للتجديف ليخرجوا من الجزيرة |
General Argos'a geçit yolculuğu kesin olarak yasaklandı, önümüzdeki birkaç bin yıl için ama birşeyler gönderebiliriz... | Open Subtitles | الجنرال يقول أن السفر الى آرغوس سيكون غير متوفر للألفية القادمة لكن يمكننا إرسال أغراض عبرها اذا أردت شيء |
Sonda aracılığıyla tretonin tedavisinin ilerleyişi hakkındaki bilgileri gönderebiliriz. | Open Subtitles | كما يمكننا إرسال تطورات العلاج , تريتولين لدانيل عبر جهاز الإستطلاع الموجه لاسلكياً |
Şimdilik hâlâ toplu iletiler gönderebiliriz. | Open Subtitles | في هذه اللحظة، لازال بإمكاننا إرسال رسائل |
Evi izlemene yardımcı olmak için daha fazla devriye gönderebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا إرسال دوريات أكثر لمساعدتك على مراقبة المنزل |
Evet, gönderebiliriz. Telefon hattından kağıt gönderemezsiniz. | Open Subtitles | لا تستطيع ارسال قطعة ورق خلال سلك الهاتف |
Bir diğerini de 128. Bölgeye gönderebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا أرسال شخص آخر مع ال128 أس إلى الربع |
Muhtemel olduğunu varsayarsak, ne kadar bilgi gönderebiliriz? Her şeyi. | Open Subtitles | و بفرض نجاحنا فى هذا فما هو حجم المعلومات التى يمكننا إرسالها ؟ |
Ya da nereye transfer oluyorsanız direkt oraya gönderebiliriz. | Open Subtitles | أو يمكننا إرسالهم مباشرةً للمكان الذي انتقلتِ إليه. |
Aslında, bir koltuk daha bağlayıp, aynı benzetime bir başkasını daha gönderebiliriz. | Open Subtitles | فعلياً بإمكاننا توصيل كرسي آخر ونرسل شخص آخر , إلى نفس المحاكاة |
Veya onu elinde bir defibrillator la eve gönderebiliriz.. İhtiyacı olduğu zaman kendi yapabilir. | Open Subtitles | او ربما نرسله الى المنزل مع صاعق , وهو يستطيع ان يفعل ذلك لنفسه |
Onu bir süreliğin Bournemouth'a veya Brighton'a gönderebiliriz. Pauline? | Open Subtitles | يمكننا أن نرسلها إلى بورنماوث أو بريجتون ألا يمكننا ذلك ؟ |
Ajanları, yakında burada olduğunu öğrenir seni Knutsford'daki yeni karargahına gönderebiliriz. | Open Subtitles | .... عملائهم سيكتشفون موقعك فى وقت قصير ثم سننقلك إلى مقر قيادتك الجديد ... |