"göndereceksin" - Translation from Turkish to Arabic

    • سترسل
        
    • ترسل
        
    • سترسلين
        
    • ترسلين
        
    • تعيدني إلى
        
    • ترسله
        
    • سترسلنى
        
    • وترسلين
        
    • أسترسل
        
    • سترسلني للخارج
        
    • سترسليني
        
    • ستعيدني
        
    Sanırım bu alkışları seninle çalışmış olan 350 gazeteciye göndereceksin değil mi? TED أعتقدُ أنك سترسل هذا التصفيق إلى 350 صحفياً الذين عملوا معك، أليس كذلك؟
    Yarın saat 8 ile 9 arasında buraya birini göndereceksin. Open Subtitles سترسل شخص ما هنا غدا مابين الساعة الثامنة والتاسعة
    Bir erkekle tanıştığımda birini onu öldürsün diye mi göndereceksin? Open Subtitles كل مرة التقي بها فتى ترسل احدهم لتقريبا يقتله ؟
    Ne konuşacaksın, ne arayacaksın, ne mesaj, ne de e-posta göndereceksin, tamam mı? Open Subtitles اسمع انت لن تبلغ ولن تتكلم او ترسل بريد او رساله نصيه
    O yüzden şimdi içeri bir paramedik göndereceksin ama karşılığında otobüsüm 20 dakika içinde burada olacak. Open Subtitles لذا، إليكِ الإتفاق. سترسلين مُسعفاً واحداً لأخذه، في مقابل هذا الكرم. أريد أن تكون الحافلة في الخارج بعد عشرين دقيقة.
    Yani sonuçta teşekkür notu göndereceksin değil mi Amy? Open Subtitles سوف ترسلين رسالة شكر أليس كذلك (أيمي)؟
    Celeste Boyle'a da ayda 500 dolar mı göndereceksin? Open Subtitles هل سترسل لسيليست بويل خمسمائة دولار في الشهر أيضاً؟
    Bizi yakalaması için üzerimize ordu mu göndereceksin, parça parça mı edeceksin bizi? Open Subtitles هل سترسل جيش لتفتيش عننا ، ليمزقنا إربا إربا ؟
    Yoksa ben uyurken bir suikastçı ya da kılıç ustası mı göndereceksin? Open Subtitles هل سترسل قاتلا أو سيافا ليقتلني اثناء نومي؟
    Celeste Boyle'a da ayda 500 dolar mı göndereceksin? Open Subtitles هل سترسل لـ "سيليست بويل" 500 دولار في الشهر أيضًا ؟
    Şimdi de anneni mi göndereceksin? Open Subtitles هل سترسل والدتك المرة القادمة؟
    Neden? Ona idam sehpasından noel kartı mı göndereceksin? Open Subtitles لماذا، أتريد أن ترسل له بطاقات عيد الميلاد للمحكوم عليهم بالإعدام؟
    Dinle, 10'uncu Zırhlı Tümen'i, hemen Middleton'ın 8'inci Kolordusu'na göndereceksin. Open Subtitles أريدك أن ترسل دبابات مسلحة إلى "ميدلتـون" لمساعدة الفرقة الثامنة فى الحال
    Kuzeyde bir sürü sorun var. Dinle, 10'uncu Zırhlı Tümen'i, hemen Middleton'ın 8'inci Kolordusu'na göndereceksin. Open Subtitles أريدك أن ترسل دبابات مسلحة إلى "ميدلتـون" لمساعدة الفرقة الثامنة فى الحال
    Onlara kızartmalarımızı mı göndereceksin? Open Subtitles وسوف ترسل لهم البطاطا المقلية لدينا ؟
    Numara yapıyorsun. Beni durdurması için polisleri göndereceksin. Open Subtitles تحاولين خداعي فقط، سترسلين الشرطة لمنعي
    Gerçekten fotoğrafını Austın'e mi göndereceksin? Open Subtitles هل ترسلين حقا صورتك إلى (أوستن)؟
    Beni cehenneme mi göndereceksin? Open Subtitles اذا, ينبغى أن تعيدني إلى الجحيم؟
    İşte böyle göndereceksin. Ertesi güne teslim, acele postayla yolla. Open Subtitles كيف ترسله أرسله بالبريد السريع تسليم اليوم التالي
    Bu arada sen beni Londra'ya ne zaman göndereceksin? Open Subtitles بالمناسبه , متى سترسلنى الى مومباى
    Savcıya gidip, ifade vereceksin imzalatıp onaylattıktan sonra bize kopyasını göndereceksin. Open Subtitles ستجتمعين بمحامي، وتكتبين بياناً، وتوقّعينها، وتدلي بشهادتك، وترسلين نخسة إلينا، واضح؟ أجل
    Ona meyve sepeti mi göndereceksin? Open Subtitles ) أسترسل له سلة فواكه؟
    Ayrıca hayati tehlikesi olan görevlere beni Jinks adında biriyle mi göndereceksin? Open Subtitles وأنت سترسلني للخارج في عمليات محتمل أن تهدد حياتي مع شخص ما يدعي "جينكز"؟
    Cam kalple yapacaklarınızı kimseye söylememem için beni uzaklara mı göndereceksin? Open Subtitles سترسليني إذن إلى مكان بعيد، حيث لن أستطيع أن أخبر أحداً بحاجتك لذلك القلب الزجاجي؟
    Eğer o bir Hintli olsaydı sen beni Punjab'a geri mi göndereceksin? Open Subtitles إذا كان هندياً ,هل ستعيدني إلى البنجاب ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more