"gönderecektim" - Translation from Turkish to Arabic

    • سأرسل
        
    • سأرسلها
        
    • ارساله
        
    • أن أرسل
        
    • وشك إرسال
        
    • سأقوم بإرسال
        
    Ah, arama yapmıyordum, sadece bir e-mail gönderecektim. Open Subtitles لم أجرِ إتصالًا كنت فقط سأرسل بريدًا إلكترونيًا
    Selam..sonunda geldin..helikopter arayıp, krutarma timi gönderecektim Open Subtitles -مرحباّ كنت سأرسل طائرات لنجدتك
    Kız arkadaşıma gönderecektim ama... benden ayrıldı. Open Subtitles كنت سأرسلها لحبيبتي لكنها انفصلت عني
    Sana da gönderecektim ama seni resimlerle doldurmak istemedim. Open Subtitles سأرسلها. لم أرد إثقالك بالصور
    Ve ben de gönderecektim ama sonra bu konuda öylesine delirdi ki ben de ona gönderdiğimi söyledim. Open Subtitles عبر موقعها اللعين.. وكنت أعتزم ارساله, لكنها جُنّت فجأه فأخبرتها بأنني أرسلته.
    Ona yarım düzine fahişe gönderecektim. Open Subtitles حسناً ، كنت أفكر في أن أرسل له نصف درزينة من العاهرات.
    Biraz daha aramasaydın, arama kurtarma köpeği gönderecektim. Open Subtitles لقد تأخّرت في اتصالك، فقد كنتُ على وشك إرسال كلب لإجراء عمليّة بحث وإنقاذ.
    Siz iki aşk kuşuna bir şişe gönderecektim ama tek başına olduğunu söyledi ve sen de üzgün görünüyordun. Open Subtitles كنت سأقوم بإرسال زجاجة لكما يا طيور الحب، ولكنه قال بأنه يوجد واحد فقط، وأنك تبدين تعيسة نوعاً ما.
    Charlie'ye fotoğraf gönderecektim ama neyse. Open Subtitles (تشارلي) لـ صورة سأرسل كنت لقد حسناً لكن
    Yapılacak doğru şeyin ne olduğunu söylemesi için Chase'i gönderecektim ama sonra fark ettim ki bunun ne kadar aptalca olduğunu fark edemeyecek kadar aptalsan ironiyi fark edemeyebilirdin. Open Subtitles كنت سأرسل (تشايس) لك لأخبرك ما الذى عليك أن تفعله و لكننى أدركت إذا كنت من الغباء لكى لا تدرك غباء تركك لها فى هذا الموقف فلن أتهكم عليك
    Hapisten Liane'e kart gönderecektim. Open Subtitles كنت سأرسل بطاقات تذكارية لـ (ليان) في السجن
    Ben de sana haber gönderecektim. Open Subtitles كنت سأرسل من أجلكِ
    Sally'i kardeşimle kalması için kuzeye gönderecektim ama orası da aynı. Open Subtitles كنت سأرسل (سالي) للشمال لتمكث مع أخي
    Bunu Harry'ye gönderecektim. Open Subtitles ‫ - كنت سأرسل هذا لـ(هاري) ‫
    Bunu New York'taki El Kaide'deki arkadaşlarıma gönderecektim. Open Subtitles كنت سأرسلها لأصدقائي في تنظيم (القاعدة) بنيويورك
    Özel teslimatla gönderecektim. Open Subtitles كنت سأرسلها كتسليم خاص.
    Wooton Sims'a gönderecektim, ama orada da çalışmıyorsun artık sanırım. Open Subtitles وكنت سأرسلها ...إلى (ووتون سيمس) لكن ...أظن أن ذلك لم يعد ينفع
    Aslında Wooton Sims'e gönderecektim ama sanırım artık işler değişti. Open Subtitles وكنت سأرسلها ...إلى (ووتون سيمس) لكن ...أظن أن ذلك لم يعد ينفع
    Ben de tekrar, sizin Adalet Bakanlığı'na gönderecektim. Open Subtitles عادة يتم ارساله لي عن طريق قسم العدالة
    Ve zaten gönderecektim ama Adele ile daha sadece üç aydır falan birlikteyim ve benden Adele'e o lanet olası iğrenç sitesinin linkini göndermemi istedi. Open Subtitles -بالضبط .. وكنت سأعتزم ارساله لكنني كنتُ برفقه أديل لثلاث أشهر وتريد مني أن أرسله لأديل
    Onu bulamayacağınıza emindim. Bir ekip daha gönderecektim. Open Subtitles كنت على يقين أنك لن تجده حتى أردت أن أرسل حشدا
    Sana o paketi gönderecektim ama kusura bakma. Open Subtitles أردت أن أرسل لك حزمة الرعاية لكن...
    Az kalsın arama ekibini gönderecektim. Open Subtitles كنتُ على وشك إرسال فرقة للبحث.
    Ben ofisine binlerce porno dergi gönderecektim, ama evet, dostum! Open Subtitles ...كنت سأقوم بإرسال آلاف المجلات الأباحية لمكتبه، لكن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more