"gönderecektir" - Translation from Turkish to Arabic

    • سيرسل
        
    • سترسل
        
    • سيبعث
        
    Beni bırakmazsanız Cole mutlaka birini gönderecektir. Open Subtitles اذا لم تتركونى أذهب,كول سيرسل شخص يبحث عنى.
    Her çocuk sana elektronik postayla Mektup gönderecektir. Open Subtitles كل طفل سيرسل لك رسالة بالبريد الألكترونى
    Daha sonra * tuşuna bas, patlatıcıya infilak etme sinyali gönderecektir. Open Subtitles ثم تضغط على زر النجمة وهذا سيرسل الاشارة لاطلاق المفجر
    Galactica kesinlikle bir arama kurtarma ekibi gönderecektir. Open Subtitles جلاكتكيا سترسل بالتأكيد فرقة إنقاذ وبحث
    Fakat beni gönderen adam, başka birini gönderecektir. İşi bitirene kadar durmayacak birini. Open Subtitles لكن الرجل الذي ارسلني, سيرسل شخصاً آخر لن يستسلم حتى ينهي عمله
    Bunu yapması için muhtemelen müritlerinden birini gönderecektir. Open Subtitles على الأرجح سيرسل أحد توابعه الصغار ليفعل ذلك.
    Bir Druid'i idam etmek; onlara gerekli mesajı gönderecektir. Open Subtitles و إن إعدام الكاهن سيرسل رسالة واضحة.
    Gavin bizi bulması için birini gönderecektir. Önce Sasha'nın gelmesi için dua etsen iyi olur. Open Subtitles "جافن" سيرسل شخصاً ما ليجدنا من الأفضل أن تصلي أن تصل "شاسا" هنا أولاً
    Eğer onu kurtarmak isterse, Yönetici yardım gönderecektir. Open Subtitles سيرسل "المدير" المساعدة إن كان ينوي إنقاذها.
    Tatum bir şey göndereceğim dediyse gönderecektir. Open Subtitles عندما يقول (تاتوم) أنه سيرسل المزيد سوف يفعل ذلك
    Başka birini gönderecektir. Open Subtitles سيرسل واحدة أخرى
    Savaşçılarını onu bulmak için gönderecektir. Open Subtitles سيرسل محاربيه ليجده
    General Hammond, biz rapor vermeyince başka bir SG takımı gönderecektir. Open Subtitles سيرسل الجنرال (هاملاند ) فريق اس جي اخر بمجرد ان نتاخر في العودة
    Başkan Logan muhtemelen onu almak için adamlarını gönderecektir. Open Subtitles ربما سيرسل الرئيس (لوجان) رجاله لاستعادة هذا الدليل
    Seni korumak için birini gönderecektir. Open Subtitles سيرسل أحداَ لسلامتك
    Öyleyse Alchemy yakında metalarından birini daha gönderecektir. Open Subtitles إن كان هذا صحيح، فهذا يعني أن (ألكيمي) سيرسل أحد متحوليه قريبًا
    Öncü birliği güneye, Crassus'un lejyonlarına doğru gidiyordu. Geri dönmediklerini görünce daha fazlasını gönderecektir. Open Subtitles كانت كشافته يتجهون جنوبًا إلى جحافل (كراسوس)، سيرسل المزيد حينما لا يعودوا.
    Seni aramak için güvenlikleri gönderecektir. Open Subtitles سترسل الشرطة خلفكِ
    Weir haber alamayınca bir takım gönderecektir, ki bu da her an olabilir. Open Subtitles وير) سترسل فريقا في أقرب وقت) طالما لم نتصل بها ، و الذي ينبغي أن يكون فى أى لحظة الآن
    - Weir bir kurtarma ekibi gönderecektir. - Pek zamanımız kalmadı. Open Subtitles حسنا ، (وير) سترسل فريق إنقاذ- ليس لدينا الكثير من الوقت -
    "Güçlerinin doruğundayken Tanrı onları yok etmesi için bir melek gönderecektir. " Open Subtitles في قمة قوتها سيبعث الاله ملاكا لا طاقة لهم به وسيدمرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more