| Bart, sadece bir haftadır buradayım ve sen şimdiden 11 kez odama gönderildin. | Open Subtitles | بارت) لم يمضي على بقائي هنا سوا اسبوع) وتم إرسالك لمكتبي 11 مرة |
| Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
| Buraya futbol oynamayı öğrenmek için gönderildin... ama öğrenmedin. | Open Subtitles | أرسلوك هنا لتتعلم كيف تلعب كرة القدم لكنك لم تتعلم |
| Akıl hastanesine gönderildin. Sinir bozukluklarıyla üç ay. | Open Subtitles | أُرسلتَ إلى العلاج ثلاثة شهورِ بالأعصابِ الغير مستقرةِ |
| Sen de benim gibi sola gönderildin. | Open Subtitles | لم يتم اختياري انت ارسلت لليسار مثلي |
| Buraya Henry'nin oğluyla evlenerek ittifakı güvence altına almak için gönderildin. | Open Subtitles | لقد تم ارسالك لهنا لضمان التحالف عن طريق زواجك من ابن (هنري) |
| Gelecekten, beni yok etmek için gönderildin. | Open Subtitles | لقد أُرسلت من المستقبل لتدميري . |
| Buradasın çünkü buraya gönderildin. | Open Subtitles | انت هنا لأنه تم إرسالك الى هنا |
| Neyi korumak için gönderildin? | Open Subtitles | ما الذي تم إرسالك إليه كي تحميه؟ |
| Dışarı çıkmayacağından emin olmak için buraya gönderildin. | Open Subtitles | تم إرسالك إلى هنا لتتأكدي من عدم خروجه |
| Breco'daki hapishaneye gönderildin. | Open Subtitles | -كان علي استعادتها -تم إرسالك إلى سجن "رانكو " |
| Sen normal olarak kasabaya gönderildin. | Open Subtitles | وأنت في ذلك اليوم تم إرسالك للمدينة |
| Bing Eyaleti'nde icra memuruyken neden hapishaneye gönderildin? | Open Subtitles | عندما كنت مأموراً في مقاطعة "بنغ" لما تمّ إرسالك للسجن؟ |
| Bana gönderildin, çünkü öfke sorunun var. | Open Subtitles | أرسلوك إلي لأن عِنْدَكَ مشكلةُ الغضبِ |
| Sen neden Kaya'ya gönderildin? | Open Subtitles | لماذا أرسلوك الي سجن الصخرة؟ |
| Belki bu yüzden buraya gönderildin. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا لِهذا أنت أُرسلتَ هنا. |
| Peki Jackson, neden hapishaneye gönderildin? | Open Subtitles | إذاً يا (جاكسون) لماذا أُرسلتَ إلى السِجن؟ |
| O zaman ne diye akıl hastanesine gönderildin? | Open Subtitles | - 00: 18: 50,048 اذا لماذا ارسلت الى اصلاحية عقلية ؟ |
| Evet, buraya gönderildin. Ben çağırmadım. | Open Subtitles | -نعم ، نعم ، انت ارسلت الى هنا لكن انا لم ارسلك |
| Neden ona ilişmek için gönderildin? | Open Subtitles | لم تم ارسالك للتواصل معها ؟ |
| Beni öldürmek için mi gönderildin? | Open Subtitles | لقد أُرسلت هنا لتقتلني؟ |
| Bir tek amaç için gönderildin; | Open Subtitles | أنت أرسلت بهدف واحد: |