Seri katilleri ve kendine hakim olamayanları oraya gönderirlerdi. | TED | هناك حيث يرسلون القتلة المتسلسلين والأشخاص غير القادرين على مساعدة أنفسهم. |
Annem ve Charles'ın harika bir ilişkisi vardı birbirlerine bu tarz şeyleri gönderirlerdi. | TED | اذن كان لامي و تشارلز هذه العلاقة الرائعة حيث انهم كانو يرسلون هذا النوع من الاشياء الى بعضهم البعض. |
Her Temmuz, hava sıcaklığı dayanılmaz olduğunda kadınlarını ve çocuklarını uzağa gönderirlerdi. | Open Subtitles | في شهر يوليو ، عندما تصبح حرارة الجزيرة لا تطاق فإنهم يرسلون زوجاتهم و أبناءهم للتصييف |
Eğer kuşatmak isteselerdi, askeri birlikler gönderirlerdi. | Open Subtitles | اذا كانو يريدون الغزو ,كان سيرسلون قوات |
Daha gecikseydim beni aramaya adam gönderirlerdi. | Open Subtitles | كانوا سيرسلون شخصاً يبحث عنى |
Bu gerçek dünya olsa, bizi ortak yapmazlar, beni bir sosyal hizmetliye gönderirlerdi. | Open Subtitles | أعني، ما كانوا ليجعلوني شريكك كانوا سيرسلوني إلى مرشد اجتماعي |
Eskiden bana mektup gönderirlerdi. | Open Subtitles | كانوا يرسلون لي رسائل |
Bunu Mallory Park'ta yapıyor olsaydık, Geoff üzerinden gönderirlerdi. | Open Subtitles | أعتقد أذا أردنا فعل هذا في (منتزه (مالوري)، سوف يرسلون السيد (جيفرو |
Ayrılıkçılara, Kont Dooku'yu fidye karşılığında vereceğimizi söyleseydik, bizi temizlemek için droid ordularını buraya gönderirlerdi. | Open Subtitles | لو حاولنا طلب فدية مقابل (دوكو) من الانفصاليون فانهم ببساطة سيرسلون جيشهم الآلى الى هنا ليبيدونا |
Bu gerçek dünya olsa, bizi ortak yapmazlar, beni bir sosyal hizmetliye gönderirlerdi. | Open Subtitles | أعني، ما كانوا ليجعلوني شريكك كانوا سيرسلوني إلى مرشد اجتماعي |
Okula gidip sessiz Velcro diye bir şey yaptım desem beni çok daha önce gönderirlerdi. | Open Subtitles | أشعر بأني لو قدمت في المدرسة ...وعرضت عليهم فكرة سكوت الفيلكرو سيرسلوني بعيداً |