Ve beş saniye sonra, size bilgiyi gönderiyorlar yani şehrin tüm hava tahmin ayrıntılarını raporu. | TED | وفي خلال خمس ثواني سيرسلون اليك توقعات كاملة لحالة الطقس في تلك المدينة |
Kodamanlarından birini uyuşturucu ağını incelemesi için gönderiyorlar. | Open Subtitles | سيرسلون واحداً من الصفوة ليتحرى عن جزئية المخدرات. |
Düzen Efendileri savunmamızı sınıyorlar. Dünya'ya saldırmak için bir gemiyi gönderiyorlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا سفينة , لمهاجمة الأرض ستكون هنا خلال ساعه |
Böylece görebiliriz. Zengin ülkeler 60 yıldır yoksul ülkelere yardım gönderiyorlar. | TED | قامت الدول الغنية بإرسال المساعدات للدول الفقيرة طوال الستّين عاما الماضية. |
Yani, pala ve elektrikli çubuklarla kafayı bozan bir sosyopat gönderiyorlar. | Open Subtitles | و بهذا يرسلوا مختل أجتماعي له ميول لإستخدام المناجل و المسدسات الكهربائية هذا كله من أجل تخفيض |
Londra'dan birini gönderiyorlar. Ama bu yeterli değil. | Open Subtitles | سيرسلون أحداً ما من لندن و لكن هذا ليس كافي |
- Gene de birisini gönderiyorlar. - En iyi şansı Ayiana, efendim. | Open Subtitles | سيرسلون شخص على أية حال فرصتهم الأفضل أيانا, سيدي |
Federaller onu yakalamak için özel planlar gönderiyorlar | Open Subtitles | المحققون الفدراليون سيرسلون طائرة خاصة ليأخذونه |
Koleksiyonlarını ve mankenlerini gönderiyorlar ben de çok yakın 200 arkadaşımı, kızlarını ve torunlarını davet ettim. | Open Subtitles | سيرسلون مجموعة أزياء الربيع وعارضاتالأزياء،و.. وقد دعوت 200 من أقرب أصدقائي وبناتهم، وبناتهم |
Kötü adamı ve kedisini aramak için gökyüzüne balon gönderiyorlar. | Open Subtitles | سيرسلون المنطاد للأعلى ليبحثوا عن الرجل الشرير والقطة |
Ve şunu bil ki Amerikalılar birini daha gönderiyorlar. | Open Subtitles | و يجب أن تعلم أن المخابرات الأمريكية أرسلوا شخص آخر لتخلص منك. |
Hastaneye bir adam gönderiyorlar. | Open Subtitles | لقد أرسلوا رجالهم إلى المستشفى |
Öyle bir ağıt festivali ölülerin ruhlarını havai fişekler üzerinde yukarıya, cennete gönderiyorlar. | Open Subtitles | بالتأكيد, انه مهرجان خاص باالأموات يقومون بإرسال ارواحهم الى السماء بالألعاب الناريه |
Mack'i öyle sık gönderiyorlar ki aldığı hediyeleri dolapta saklatıyor eve dönünce kızlara vermek icin. | Open Subtitles | إنهم سوف يقومون بإرسال ماك خارج الخدمه لذلك من الطبيعي أن يرغب في الحصول على بعض الهدايا ويبقيهم في الخزانه |
Acil ekip gönderiyorlar. Maksimum beş-yedi dakika arası. | Open Subtitles | إنّهم يرسلوا فريق الطوارئ سيصلوا خلال 5 إلى 7 دقائق كحد أقصى. |
Her hafta eve binlerce sayfa bilgilendirme yazısı gönderiyorlar. | Open Subtitles | إنهم يرسلون إلى المنزل ألف صفحة عن التجديدات كل أسبوع |
Eğer biri hata yaparsa onu hemen evine geri gönderiyorlar. | Open Subtitles | لو ان أحد أخطأ فإنهم يرسلونه إلى بيته مباشرة |
Şimdi uçakla bir Aort travması gönderiyorlar buraya. | Open Subtitles | ينقلون حالة إصابة بالشريان الأبهر على طائرة ، وهم في الطريق الينا الآن |
Helikopter gönderiyorlar ama ne kadar süreceğini bilmiyorlar. | Open Subtitles | سيرسلوا الحوّامة ولا يعرفون كم ستستغرق من الوقت |
- Ellerinde video var mı? - Şu an bana e-maille gönderiyorlar. | Open Subtitles | ــ هل لديهم مقطع فيديو ــ لقد أرسلوه بإيميل لي الآن |
Uçak gemilerini gönderiyorlar mı, yoksa bir hareket yok mu? | Open Subtitles | هل سيُرسلون حاملات طائراتهم أمْ لا؟ |
Kampüslere, alışveriş merkezlerine ve kulüplere gözcüler gönderiyorlar. | Open Subtitles | انهم يرسلون كشافين للمخيمات المولات, النوادى نعم, انهم يبحثون عن لائحة مشتريات |
Onu muhtemelen İspanyol Harlem'e gönderiyorlar. | Open Subtitles | من الارجح انهم يرسلونها إلى حي هارم النسخة الاسبانية |
Tamamen iyileştikten sonra da eve gönderiyorlar. | Open Subtitles | ثم يرسلونهم مباشرة إلى المنزل بكل هدوء.. ؟ |
Okurlar ilanlara cevaben mektuplar yazıp dergiye gönderiyorlar. | Open Subtitles | القراء يبعثون الرسائل رداً على الإعلانات |
Beni bir akıl hastanesine gönderiyorlar. Bu yüzden bu mektubu Bar Drone'a bırakıyorum. | Open Subtitles | سيرسلونني إلى مصح عقلي لذا أترك هذه الرسالة مع مرافقي السيد (دروم) |