"gönderiyorsun" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترسل
        
    • ترسلين
        
    • ترسلني
        
    • ترسلها
        
    • ترسلينه
        
    • سترسل
        
    • سترسلني
        
    • ترسلنا
        
    • ترسله
        
    • تقوم بإرسال
        
    • سترسلنا
        
    • سترسله
        
    • سترسلين
        
    • ترسلينني إلى
        
    Okumayı bile bilmeyen adamları tek bir kitabı aramaya gönderiyorsun. Open Subtitles أنت ترسل أشخاصاً لا يستطيعون القراءة، ليبحثوا عن كتاب واحد.
    Evimi polisler arıyor ve sen bir yabancıyla bana para mı gönderiyorsun? Open Subtitles لدي رجال شرطة يفتشون المنزل وانت ترسل غريباً مع مال قذر ؟
    Yoluma devam etmem ve insanlara sözlerini aktarmam için bana para gönderiyorsun. Open Subtitles ترسل لي المال دائماً للخروج ولتبشير كلمتك
    Senin yapmaya korktuğun iş için yaşlı bir zavallıyı gönderiyorsun. Open Subtitles ترسلين عجوز حمقاء لتقوم بعمل أنتِ خائفة من القيام به
    Zincirlenmiş halde oturuyorum burada zaten bir de kuduz köpek gibi davranmak üzerine eğittiğiniz şu adamları üzerime gönderiyorsun Open Subtitles اناأَجْلسُ هنا مقيداً الى الكرسي... ما كان يجب عليك أن ترسل هؤلاء الذين تدعي إصلاحهم ليتَصَرُّفوا مثل الكلاب المسعورة
    Niye devamlı çocuklarını masal dinlemeye bana gönderiyorsun ki? Open Subtitles لماذا دائما ترسل أطفالك إلي ليستمعون إلي القصص.
    Hala sinyal gönderiyorsun. Üzerinde verici var. Open Subtitles أنت ترسل يبدو أنهم مازالو لديهم أشارة عليك
    Şimdiyse sen bana karmaşık sinyaller gönderiyorsun. Open Subtitles والآن أنت ترسل لي كل هذه إشارات متضاربة.
    Ne, şimdi de savaşa kuşları mı gönderiyorsun, Gene? Open Subtitles ماذا انت ترسل الطيور في المعركة الآن ، جين؟
    Ama sen geriye kalan herkesi taciz ederken hala onlara yılbaşında kart gönderiyorsun. Open Subtitles لكنك لازلت ترسل لهم بطاقات بالأعياد أثناء صب غضبك علي الآخرين
    Şimdi de en büyük oğlumu ölsün diye savaşa gönderiyorsun. Open Subtitles والآن تريد أن ترسل ولدي الصغير للمعركة من أجل أن يقتل.
    Sıyırıp atabileceğin lanet bir şeymişim gibi bana 10 bin dolar gönderiyorsun. Open Subtitles ترسلين لي 10 آلاف، وكأنّني مجرد أحمق يمكنكِ أن تحتالي عليه
    Uyuşturucu için sokaklara gönderiyorsun. Open Subtitles ترسلين به إلى الشارع للمتاجرة بالهيروين؟ أهذا ما تفعلينه؟
    Baba! Sen beni böyle bir kriket maçı günü ne diye bankaya gönderiyorsun ki? Open Subtitles أبي لماذا ترسلني للبنك في يوم مبـــــاراة الكريكيت
    Çektiğin fotoğrafı anında veya anında olmasın çevre içi gönderiyorsun. Open Subtitles الآن قد إلتقطت صورة بشكل فوري أو لا ثم تأخذها و ترسلها على الشبكة
    - Evet! Ona yardım ediyorum! - Onu ışığa gönderiyorsun! Open Subtitles انت ترسلينه الى الضوء هلا توقفتما عن الشجار؟
    Tiffany mi? Eski karına yıldönümü kartı mı gönderiyorsun? Open Subtitles سترسل بطاقة معايدة لزوجتك السابقة، لماذا؟
    Beni eve mi gönderiyorsun? Open Subtitles هل سترسلني للديار ؟
    Bizi gezegenin en tehlikeli suçlusuyla bir otobana gönderiyorsun ve tüfeği doldurmuyorsun! Open Subtitles ‏‏‏ترسلنا على الطريق العام‏ ‏‏مع أخطر مجرم على وجه الأرض،‏‏ ‏‏ولا تلقم البندقية! ‏‏
    Kefaret cezasından bahsediyorsun sonra da kapıdan bunu gönderiyorsun. Open Subtitles تتكلم عن التكفير ثم ترسله لى فى التو عبر الباب
    Şimdi de beni askeri okula gönderiyorsun. Open Subtitles والآن تقوم بإرسال لي بعيدا إلى المدرسة العسكرية.
    Bizi ne tür bir okula gönderiyorsun? Open Subtitles ما نوع المدرسة التى سترسلنا إليها بالظبط يا أبى
    Onlara ne gönderiyorsun? Open Subtitles ما الذي سترسله لهما؟
    Yani siyah bir adamı, bir İrlanda cenazesine içki çalmaya mı gönderiyorsun? Open Subtitles سترسلين رجلاً أسود إلى جنازة إيرلنديّة ليسرق مشروباتهم الكحوليّة؟ أصبت.
    Beni sevdiğim ve bildiğim her şeyden uzakta olacağım sikik bir yatılı okula gönderiyorsun... Open Subtitles أنتِ ترسلينني إلى مدرسة مغلقة لعينة حيثما أكون بعيداً عن كل شيء أحبّه واعرفه..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more