"göndermedin" - Translation from Turkish to Arabic

    • ترسل
        
    • ترسلها
        
    • ترسله
        
    • تُرسل
        
    • لم ترسلي
        
    • ترسلني
        
    • ترسليه
        
    • ترسلي لي
        
    Bana üzerinde çalışılacak fazla bir şey göndermedin, ben de yoğunlaştırıp çoğalttım. Open Subtitles أنت لم ترسل لي الكثير من الدم لأعمل به ولذلك فقد اضطررت إلى تركيزه وصنع المزيد منه
    Bisbee'de onları yakalayınca neden haber göndermedin? Open Subtitles لماذا لم ترسل أي شئ عندما قبضت عليهما في بيزدي ؟
    Bana üzerinde çalışılacak fazla bir şey göndermedin, ben de yoğunlaştırıp çoğalttım. Open Subtitles انت لم ترسل لي المزيد للعمل عليه لذلك قمت بتركيزه لصنع منه المزيد
    Dur, tahmin edeyim. Baban öğrendi diye mi göndermedin? Open Subtitles دعني أحزر، السبب الوحيد في كونك لم ترسلها هو أن أبوك اكتشف الأمر.
    Onu hüküm kampına çürümeye göndermedin çünkü ahlakî yapısına inanmıştın. Open Subtitles انت لم ترسله الى معسكر الاعتقال كي يفسد لإنه كان لديه ايمان يملأ روحه
    Sırf bana bu terapi seansını verebilmek için takımınızı peşimden göndermedin herhâlde? Open Subtitles ..أنت لم تُرسل فريقك ليصيدني لـ.. ليعطيني بعد الجلسات النفسية
    Fakat bu doğru değil. Sen bana mail göndermedin. Open Subtitles لكن هذه لم تكن الحقيقة أنت لم ترسلي لي إيميل
    Barrowların evine koruma göndermedin o da saldırıya uğradı. Open Subtitles أنت لم ترسل الحماية لأسرة باروز كما اتفقنا.وهو طار فرحا
    O paketi gerçekten Wilde Petrol'e göndermedin değil mi? Open Subtitles أنت حقيقة لم ترسل الطرد إلى شركة البترول,أليس كذلك؟
    Bana uzun zamandır yazı göndermedin. Open Subtitles لم ترسل لي شيئاً من كتاباتك منذ فترة طويلة
    Yarım bıraktığın Ar-Ge ile ilgili raporu bana göndermedin. Open Subtitles أنت لم ترسل لي التقرير الذي طلبته منك الذي يتكلم عن هجرانك للبحث والتطوير
    Barrowların evine koruma göndermedin o da saldırıya uğradı. Open Subtitles أنت لم ترسل الحماية لأسرة باروز كما اتفقنا.وهو طار فرحا
    Bildiğin bir şey olduğu için o videoyu bana göndermedin mi? Open Subtitles ألم ترسل لي فيديو لأنّك تعرف شيئا ما؟
    Onlara bir Noel armağanı bile göndermedin mi? Open Subtitles لم ترسل اليهم حتى أى هديه عيد الميلاد؟
    Onlara bir Noel armağanı bile göndermedin mi? Open Subtitles لم ترسل اليهم حتى أى هديه عيد الميلاد؟
    Çocukların için eve bir kuruş para göndermedin. Open Subtitles لم ترسل ولا فلساً إلى البيت لأولادك
    Peki neden onu cehenneme göndermedin? Open Subtitles حقاً؟ لماذا لم ترسلها إلى الجحيم إذاً؟
    Peki neden onu cehenneme geri göndermedin? Open Subtitles -لماذا لم ترسلها إلى الجحيم إذاً؟
    Sen daha iyi bir insansın, çünkü onu oraya yalnız göndermedin. Open Subtitles أنت رجل أفضل، لأنّك لم ترسله إلى هناك لوحده.
    Neden daireye federalleri göndermedin ki? Open Subtitles لمَ لمْ تُرسل الفيدراليين إلى الشقة فحسب؟
    Memelerinin falan fotoğraflarını hiç kimseye göndermedin mi? Open Subtitles لم ترسلي ابداً لأحد ما صورة لثدييك أو أي شيئ؟
    Beni oraya o uçağın yolcularını bulmaya göndermedin değil mi? Open Subtitles لم ترسلني إلى هناك لأجدَ ركّاباً من تلك الطائرة، أليس كذلك؟
    Neden bize göndermedin? Open Subtitles لماذا لم ترسليه لنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more