"göndermeyeceğim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لن أرسل
        
    • أرسلك
        
    • أعيده
        
    • أمررها
        
    • لن نرسل
        
    • لا أرسل
        
    Sen de dâhil hiç kimseyi ölmeye göndermeyeceğim. Open Subtitles انا لن أرسل مزيد من الناس الجيدين، ويضمن ذلك أنت، إلى موتهم.
    Ailenin evine göndermeyeceğim ki buraya göndereceğim kartları Open Subtitles بأية حال، لن أرسل البطاقات .إلى منزل والديك .أنوي إرسالها إلى هنا
    Bu sefer ceset toplamak için seni göndermeyeceğim. Open Subtitles انا لم أرسلك لأصطياد الأجسام، ليس في هذا.
    Seni yalnız göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أرسلك وحيداً
    Sadece kötü ruhları kovmayacağım veya onu cehenneme göndermeyeceğim, onu gerçekten öldüreceğim. Open Subtitles ليس فقط أتخلص منه أو أعيده للجحيم أعني قتله فعلا
    Kimseye göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أمررها لأي أحد.
    Gözlenecek bir sürü geçit varken, oraya ekip göndermeyeceğim. Open Subtitles لن نرسل فريق هناك مادام لدينا الكثير من البوابات لاكتشافها
    Ben de bu hapishane projeni basına göndermeyeceğim. Open Subtitles لكي لا أرسل اقتراح مخيمات الاحتجاز خاصتك إلى الإعلام
    Ama patronumu yine sizin iş gezilerinizden birine göndermeyeceğim. Open Subtitles لكنّي لن أرسل ربّ عملي في واحدة أخرى من رحلات عملكم.
    Ama üst teğmenimi bir teminat almadan yukarı göndermeyeceğim. Open Subtitles لكنني لن أرسل أحد الهامين لدي لأعلى دون ضمانات أولاً
    Kimseyi aşağıya tedbirsiz göndermeyeceğim. Open Subtitles أنا لن أرسل أى أحد هناك بدون حماية
    Üç bacaklı bir köpeği ölümüne göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أرسل كلب ذو ثلاث أرجل إلى حتفه
    Oğlumu küçük serserilerin büyük serserileri beklediği boktan bir hapishaneye göndermeyeceğim! Open Subtitles كلا! لن أرسل ابني إلى سجن الأشرار الصغار.
    Ekibimi zarar görebilecekleri bir yere göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أرسل فريق لطريق ملئ بالأذى
    Ve ben asla, seni bir yere göndermeyeceğim. Open Subtitles و لن أرسلك أبدا بعيدا
    Seni bu kez Shaft'e göndermeyeceğim, yaşlı adam. Open Subtitles لن أرسلك إلى (شافت) هذه المرة أيها المسن
    Seni cehenneme göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أرسلك للجحيم
    - Hayır, onu o tesise tekrar göndermeyeceğim. Open Subtitles حسناً ، أنا لن أعيده ثانيةً إلى تلك الإصلاحيّة
    Umurumda değil. Onu oraya göndermeyeceğim. Gönderemem. Open Subtitles لا أهتم ، أنا لن أعيده إلى هناك ، لا أستطيع
    Onu dayak yediği bir okula göndermeyeceğim Open Subtitles أنا لن أعيده ليتعرض للضرب
    Kimseye göndermeyeceğim. Open Subtitles لن أمررها أبداً.
    Karımı İngiltere'ye esir takası için göndermeyeceğim. Open Subtitles لن نرسل زوجتي الى انجلترا الى مايبدو انه تبادل للرهائن
    Ve başka fatura göndermeyeceğim. Open Subtitles و أنا لا أرسل فاتورة ثانيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more