Eğer bilseydim seni oraya göndermezdim. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ذلك لم أكن لأرسلك إلى هناك إذا كنت أعلم ما حدث |
Bilirsin, ben senin kardeşin olsaydım,.... ...seni benim gibi bir adamı görmen için göndermezdim. | Open Subtitles | أتعلم؟ ..لو أني أخوك ما كنتُ لأرسلك لرؤية شخص مثلي |
İmtihan olacağını bilsem seni göndermezdim. | Open Subtitles | كنت أجهل أنه سيكون هناك اختبار. ما كنت لأرسلك. |
Güvenmesem, yanınıza göndermezdim. | Open Subtitles | لم اكن لأرسلها اذا لم اكن اثق فيها |
Vampir olmak istediğini bilseydim onu asla Damon'a göndermezdim. | Open Subtitles | و ما كنتُ لأرسلها إلى (دايمُن)، لو علمتُ أنها تودّ أنّ تتحوّل. |
Başkası olsa seni göndermezdim ama şu anda neye erişme şansı olduğunu sen biliyorsun. | Open Subtitles | أنا لن أرسلك هناك لرؤية .أي شخص .لكنك تعرف مستوى صلاحيات وصوله الآن |
Futbol ya da senin batıl inançların umurumda değil ama işaretleri yorumlarsam şahsi sloganı "yüksel" olan bir Eagles taraftarını zaten yasal bir davası mevcutken Giants maçına göndermezdim. | Open Subtitles | لكنْ لو أنا مَنْ يقرأ الإشارات، ما كنت لأرسل '' مشجّعَ '' إيغل '' ذا شعار '' قُدماً إلى مباراة '' جَيانتس '' اللعينة لا سيّما حينما تكون عليه مسألة قانونيّة |
Sen benim için neysen o da Darby için öyle ve ben seni bunun için göndermezdim. | Open Subtitles | (إنّه الساعد الأيمن بالنسبة لـ (داربي وماكنت لأرسلك لفعل ذلك |
Peki, değeri var mı bilmem, ...o adamın sana zarar vereceğini düşünseydim, seni asla oraya göndermezdim. | Open Subtitles | ليكن بعلمك... ...أننى لن أرسلك الى هناك ان شعرت بأن الرجل سيؤذيك. |
Arkadaşlarımı asla hapse göndermezdim. | Open Subtitles | لم اكن لأرسل اصدقائي للسجن ابدا |