Hayır. Istakozumuzu ne olduğunu bilmediğimiz bir yatılı okula göndermiyoruz. | Open Subtitles | لا ، لن نرسل الكركند إلى إحدى المدارس الداخلية |
Niye daha fazla göndermiyoruz? | Open Subtitles | فنحن بحاجه لأكثر من 140.000 جندي هناك لمَ لا نرسل المزيد؟ |
Niye Bertram ve Bermutti yi kasabaya göndermiyoruz | Open Subtitles | لكن تعرف ماذا ؟ لماذا لا نرسل بيرترام و بيرموتي للبلدة |
Bak. Seni kapı tokmaklarını parlat diye göndermiyoruz. | Open Subtitles | انظر يا رجل نحن لا نرسلك للخارج لكى تطرق الأبواب فقط |
Ödevini yap. Sınıfta kal diye göndermiyoruz seni okula. | Open Subtitles | فقط قم بواجبك نحن لا نرسلك للمدرسة لكي تسقط |
Onları bir yere göndermiyoruz, efendim. | Open Subtitles | نحن لا نرسلهم الى اي مكان، سيدي |
Diğer boyuta bir şey göndermiyoruz gezegenin başka bir kısmına bir şey gönderdiğimizi düşünüyoruz diğer boyut meselesini bilemem. | Open Subtitles | اعني, نحن لن.. نحن لن نرسل أي شيء إلى بعد آخر نحن نستطيع إرسال شيء لجزء آخر من الكوكب ولكني لا أعلم بشأن بعد آخر |
Neden ona gerçekten utanç verici dergi abonelikleri göndermiyoruz? | Open Subtitles | مهلاً , لماذا لا نرسل له بعض إشتراكات المجلات المهرجه ؟ |
Elbette şu anda yukarıya insan göndermiyoruz, yani en azından kendi fırlatma araçlarımızla yapmıyoruz. Ama NASA ölü falan değil ve böyle bir program yazmamızın bir nedeni de insanların pek çok başka şey yaptığımızı fark etmesi için. | TED | صحيح، لا نرسل بشرا حاليا، حسنا على الأقل في مركبات الإطلاق الخاصة بنا، ولكن ناسا أبعد ما تكون عن الموت، وأحد الأسباب التي تجعلنا نكتب مثل هذا البرنامج هو ليدرك الناس أن هناك الكثير من الأشياء الأخرى نقوم بها. |
Saçma. Kadınları savaşa göndermiyoruz. | Open Subtitles | أمر سخيف، نحن لا نرسل النساء للحرب |
Böcek göndermiyoruz, yumurta gönderiyoruz. | Open Subtitles | لا نرسل الحشرات.. بل نرسل البيض. |
Yörüngeye maymun göndermiyoruz ki. | Open Subtitles | . نحن لن نرسل قردا إلى المدار |
Neden ona mesaj göndermiyoruz. | Open Subtitles | لماذا لا نرسل له رسالة؟ |
Bu yüzden sana birisini göndermiyoruz. | Open Subtitles | ولهذا لم نرسل لك احد |
Dostumuz Dana Bright'ı neden oraya göndermiyoruz? | Open Subtitles | لما لا نرسل صديقتنا (دانا برايت) هناك؟ |
-Bu senaryoyu Bobby Mason'a göndermiyoruz. | Open Subtitles | لن نرسل هذا النص ل(بوبي مايسون)َ |
Tanrı aşkına, adamım, Sibirya'ya göndermiyoruz ya seni. | Open Subtitles | يا ايها الرجل,نحن لم نرسلك الى سيبيريا |
Sınıfta kal diye göndermiyoruz seni okula. | Open Subtitles | نحن لا نرسلك للمدرسة لكي تسقط |
Çünkü, tüm bu kadınlar yasadışı olarak buradalar, Patron. Onları, ülkelerine göndermiyoruz, DiNozzo. | Open Subtitles | لأن كلّ هذه النساء موجودات هنا بشكل غير قانوني ، يا رئيس لن نرسلهم إلى وطنهم (دينوزو). |