| Hazır başlamışken sana bir kartpostal göndersek ya, değil mi? | Open Subtitles | لما لا نرسل بطاقة بريدية بينما نحن نخوض الأمر, حسناً؟ |
| Efendim, Medicine Tail Çukuru'na birlik göndersek daha iyi olmaz mı? | Open Subtitles | ولكن يا سيدي أنه من الأفضل أن نرسل فرقة إلي هناك أولاً |
| Ormandaki tüm böceklere kombine göndersek daha iyi olmaz mıydı! | Open Subtitles | لماذا لا نرسل دعوات مكتوبة لكل الحشرات في الغابة؟ |
| Fırtına hala sürüyor, araştırma için bir uçak göndersek bile aşağıdaki hiçbir şeyi göremez. | Open Subtitles | العاصفة مازالت مستمرة فحتى إذا أرسلنا طائرة بحث فسوف يكون مستحيلاً ان ترى أي شيء على الآرض |
| Geyik şeklinde giyinmiş hayvan fotoğrafları göndersek yetmez mi? | Open Subtitles | ألا نستطيع فقط ان نُرسل صورةً للقط والكلب متنكران فى صورة الرنّة؟ ؟ |
| Bu gece için kızları kız kardeşine göndersek nasıl olur? | Open Subtitles | ما رأيك ان نرسل البنات الى اختك هذه الليلة؟ |
| Nazikçe yazılmış bir e-mail göndersek olmaz mı? | Open Subtitles | ♪ يا ليلى آن ♪ ألا يمكننا فقط أن نرسل لها إيميل بكلمات عطوفه |
| Biraz kaparo göndersek mi acaba? | Open Subtitles | ربما يجب علينا بأن نرسل مبلغاً كمقدم |
| İtfaiyecileri göndersek iyi olur. | Open Subtitles | أقترح أن نرسل فرق الأطفاء ، إنتهى |
| Ateş Lordu'na bir ulak şahin göndersek iyi olur. | Open Subtitles | من الأفضل أن نرسل صقراً لزعيم النار |
| Birisini kahve almaya göndersek. | Open Subtitles | كم تبعد "ألمانيا"؟ هل يمكننا أن نرسل في طلب القهوة؟ |
| Baytarlara, hayvan barınaklarına özel bir bülten göndersek iyi olur hayvan sakatlanmalarıyla ilgili onlardan rapor isteriz. | Open Subtitles | علينا أن نرسل منشوراً خاصاً إلى الأطباء الييطريين وملاجيء الحيوانات نطلب منهم الإبلاغ فوراً على أي عمليات تشويه لحيوانات |
| Acaba bir arama ekibi mi göndersek? | Open Subtitles | ربما يجب ان نرسل فرقة بحث. |
| Protokol kurallarını yazılı olarak göndersek mi acaba? | Open Subtitles | هلا نرسل له نشرة بالنظام؟ |
| Protokol kurallarını yazılı olarak göndersek mi acaba? | Open Subtitles | هلا نرسل له نشرة بالنظام؟ |
| Trav'i arasak veya sert üsluplu bir e-mail göndersek olmaz mı? | Open Subtitles | {\pos(190,210)}ألا يمكننا أن نتّصل فقط بـ (تراف) أو نرسل له إيميلاً قويّ الكلمات؟ |
| - Büyük çocukları eve göndersek mi? | Open Subtitles | -سوف نرسل الكبار وحدهم للمنزل؟ -نعم |
| Eminim harika bir poker oyuncususundur, ama Reid'i göndersek nasil olur? | Open Subtitles | أراهن أنك لاعب بوكر رائع لكن ماذا لو أرسلنا ريد؟ |
| Baksana. Parayı şimdi göndersek daha iyi olur diyorum. | Open Subtitles | جورج"سأقول بأنه سيكون شعوري " أفضل بكثير إن أرسلنا المال حالاً |
| Gizli görevi olan birini göndersek.. | Open Subtitles | أرسلنا شخص متجسس |
| - Ona kahve göndersek olmaz mı? | Open Subtitles | لِمَ لا نُرسل له قهوة ؟ |