"görüşmüyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أواعد
        
    • لا أقابل
        
    • أواعده
        
    Yani hayır, kimseyle görüşmüyorum ama bu tür şeylerden konuşmamalıyız. Open Subtitles كلاّ، أنا لا أواعد أحداً، لكن لا يجب علينا التحدث عن تلكَ الأمور.
    Başka kimseyle görüşmüyorum. Görüşmem de, eğer sen de istemiyorsan. Open Subtitles لا أواعد أي شخص أخر , ولاأريد أن أواعد شخصا أخر , هذا لو أردت أنت نفس الشيء
    görüşmüyorum; ama olsaydı? Open Subtitles هذا لايعني أني أواعد الآن ولكن ماذا لو كنت؟
    Fazla insanla görüşmüyorum. Uzun zaman oldu. Open Subtitles لا أقابل الناس كثيراً لقد مر وقت طويل الآن
    Ve artık onunla görüşmüyorum, tamam mı? Open Subtitles ولم أعد أواعده ، مفهوم؟
    Ben de pek kimseyle görüşmüyorum. Boşandığımdan beri. Open Subtitles لم أواعد كثيراً أنا الآخر منذٌ طلاقي.
    Artık başka biriyle görüşmüyorum. Open Subtitles حسناً . لم أعد أواعد اي أمراءه أخرى؟
    Kimseyle görüşmüyorum diyorum. Robin'i kafamdan atmaya çalışıyorum. Open Subtitles أعني ، لا أواعد أي أحد ، أنا فقط ، اتعرف أحاول إخراج "روبن" من رأسي
    Bilgin olsun ama, başkasıyla görüşmüyorum. Open Subtitles فقط لأعلامك,أنا لا أواعد أحداً غيرك
    Ve başka biriyle de görüşmüyorum. Open Subtitles وانا لا أواعد أي شخص
    Senden başkasıyla görüşmüyorum. Open Subtitles لا أواعد أحد غيركِ
    Senden başkasıyla görüşmüyorum. Open Subtitles لا أواعد أحد غيركِ
    Ben kimseyle görüşmüyorum. Open Subtitles أنا لا أواعد أمرأة أخرى.
    Hayır. Kimseyle görüşmüyorum. Open Subtitles -كلا ، لا أواعد أيّ شخص
    Anne, Becca ile görüşmüyorum. Open Subtitles أمّي، لستُ أواعد (بيكا).
    - Ben görüşmüyorum... Open Subtitles -أنا لا أواعد ...
    Artık Cheryl ile görüşmüyorum. Open Subtitles أنا لا أقابل شيريل
    Şu an kimseyle görüşmüyorum. Open Subtitles لا أقابل أحد الآن ..
    görüşmüyorum... sadece arkadaşız. Open Subtitles لا أواعده إننا أصدقاء وحسب
    Hayır, görüşmüyorum. Open Subtitles لا، لا أواعده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more