"görüşmeleri" - Translation from Turkish to Arabic

    • محادثات
        
    • المقابلات
        
    • المفاوضات
        
    • مفاوضات
        
    • المكالمات
        
    • مقابلات
        
    • التفاوض
        
    • لقاءات
        
    • اجتماعات
        
    • اللقاءات
        
    • للمقابلات
        
    • مُحادثات
        
    • لمحادثات
        
    Sence Camp David görüşmeleri ile aynı zamana rastlaması, planlı mı? Open Subtitles هل باعتقادك أن التوقيت مقصود ليتزامن مع محادثات كامب ديفيد؟
    Kolombiya ve gerillalar arasında barış görüşmeleri ayarlanıyor. Open Subtitles محادثات السلام مرتبة بين كولومبيا والفدائيون
    Dinle, bunu duymak istemeyebilirsin, ama bu görüşmeleri yapmamı bana sen emrettin. Open Subtitles اسمع، رٌبما لن تٌحب سماع هذا لكنك أمرتني أن أٌجري تلك المقابلات
    Şimdi, en son deşifre edilen bu metne göre Tokyo bizimle yürüttükleri görüşmeleri 29 Kasım'dan daha önce bitirmek istiyor. Open Subtitles . نعم الآن، طبقاً ، لهذا الإعتراض الأخير طوكيو تريد إنهاء المفاوضات معنا
    Senin varsayımsal araştırman aylarca süren hassas görüşmeleri mahvedebilir. Open Subtitles تحقيق المشتبه قد يرجعنا أشهر للوراء في مفاوضات دقيقة هل تفهم هذا ؟
    Birbirimizi korkunç derecede özlüyorduk. Ama o dönemde uluslararası telefon görüşmeleri çok pahalıydı. Paramız ancak haftada beş dakika konuşmaya yetiyordu. TED وقد افتقدنا بعضنا بشدة، ولكن المكالمات الدولية كانت غالية للغاية في هذا الوقت ولم نستطع التحدث لأكثر من خمس دقائق بالأسبوع.
    - Doktor görüşmeleri, Lamaze dersleri, evde bebek denemeleri. - Evlendikten sonra hepsini yapabiliriz. Open Subtitles سأكون معك في مقابلات الدكتور و دروس تعليم الحوامل، و في الأعتناء بتغذيتك و بصحة الطفل
    Başka bir havayolu şirketiyle sözleşme görüşmeleri yaparken aldığı rüşvet banta çekilmiş. Open Subtitles الرجل الذي امسك في شريط يتقاضي رشوة خلال التفاوض مع شركة طيران أخري
    Barış görüşmeleri bu milletleri tanıyacaktı. Bunları onlar yaratmadı. Open Subtitles محادثات السلام ستعترف بهذه الأمم الجديدة التي لم تخلقهم
    Orta Doğu'da barış görüşmeleri hız kaybediyor. Open Subtitles توقفتْ محادثات السلام مجدداً في الشرق الأوسط
    Kurula şu an görüşmeleri sürdürdüğümüzü söyle... Open Subtitles حسنا' اخبر المجلس .. باننا الان في محادثات
    -Her şey burda. - Tüm görüşmeleri tekrar yapmak istiyorum. Open Subtitles ـ هذا كلّ شيء ـ أريد مراجعة كلّ المقابلات
    görüşmeleri, Bay Coudair'in asistanı Bn. Jackson yapıyor. Hepinizi görecek. Open Subtitles الآنسة جاكسون سكرتيرة السيد كودير تتولي المقابلات لو انتظرت ستحاول لقائك
    Silahlı bir olay bu görüşmeleri çıkmaza sürükler. Open Subtitles هجوم مسلح الآن من شأنه أن ينهي هذه المفاوضات
    Anlaşılan Kont Foscatini'nin uluslararası görüşmeleri riske atmama isteğini yerine getirmeye çalışıyor. Open Subtitles من الواضح ,احتراما لرغبة الكونت فوسكاتينى .. حتى لاتحدث عوائق فى المفاوضات الدولية
    Lütfen hikâyeyi yayınlamayın. Yoksa barış görüşmeleri biter. Open Subtitles ارجو ان لاتنشروا الخبر ان فعلتم فستفشل مفاوضات السلام
    Neden ateşkes görüşmeleri süresince savaşmayı kesmiyoruz? Open Subtitles لماذا لا نتوقف عن القتال خلال مفاوضات الهدنة؟
    Ya telefon görüşmeleri? Kaydını tutar mısınız? Open Subtitles وماذا عن المكالمات الهاتفية هل لديكم سجل بها ايضا؟
    Sanırım sen görüşmeleri yapmadan sana gitarı vermemesi gerektiğini fark etti. Open Subtitles أعتقد بأنه أدرك أن عليه غالباً ألا يعيده إليك حتى ما بعد مقابلات التوظيف
    Evet, bütün görüşmeleri benim yapmam için bir sebep daha. Open Subtitles أجل سبب أخر أني يجب أن أتعامل مع التفاوض
    Moda görüşmeleri, fotoğraf çekimleri ve asistanıma acımasızca davrandığım yorucu bir günün ardından bazen bir iç çamaşırı modeline çakıyorum. Open Subtitles حسن، بعد يوم طويل من لقاءات الموضة و جلسات التصوير و التصرف بوضاعة مع مساعدتي أحيانا أقوم بمضاجعة عارض ملابس داخلية
    ...ki Klasik, Oval Ofis'teki görüşmeleri için geri dönecek. Open Subtitles بعد ان يعود الرئيس من اجل اجتماعات المكتب البيضاوى
    Burada işimiz biter bitmez görüşmeleri ayarlamaya başlayabilirim.. Open Subtitles سأعد لهذه اللقاءات بعد إنتهاء إجتماعنا هنا
    Ayrıca ihtiyacınız olursa iş görüşmeleri için kıyafet de sağlayabiliyoruz. Open Subtitles يُمكننا ايضاً توفير ملابس للمقابلات لو انكَ بحاجة اليهم
    Barış görüşmeleri 4. ve büyük ihtimalle son kez yarım kaldı. Open Subtitles إنَّ مُحادثات السلام فشلت للمرّة الرابعة، ويُحتَملُ بأنها الأخيرة
    Demek ittifak görüşmeleri için 500 at arabalıya ihtiyacın var. Open Subtitles لذا تحتاج الى خمسمائة عربة لمحادثات التحالفَ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more