"görüştüğümüzde" - Translation from Turkish to Arabic

    • رأيتك فيها
        
    • عندما أراك
        
    • مرة تقابلنا
        
    • عندما تحدّثنا
        
    • سأراك عندما
        
    En son görüştüğümüzde eğlenceli bir yerdeydin. Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كانت في مكان مرح جدا.
    Tabii ya. Son kez görüştüğümüzde şu yakışıklı zenci elemanla birlikteydin. Open Subtitles بالطبع, أخر مرة رأيتك فيها, كُنتِ برفقة ذلك الزنجيّ الوسيم
    görüştüğümüzde her şeyi anlatırım. Open Subtitles أنا سوف اقول لكم كل شيء عن ذلك عندما أراك.
    Dinle, diğer hatta babam var. Kapatmam gerek, seninle görüştüğümüzde konuşuruz tamam mı? Open Subtitles اسمعي , أبي يتصل بي على الخط الثاني , يجب علي الذهاب سأتكلم معك عندما أراك اتفقنا
    Boş ver son görüştüğümüzde pek kendimde değildim. Open Subtitles لا تقلقي، لم أكن في صواب عقلي بآخر مرة تقابلنا
    Son görüştüğümüzde bile tek bahsettiği şey mavi kelebeği bulmaya ne kadar yaklaştığıydı. Open Subtitles وحتى عندما تحدّثنا آخر مرّة، جلّ ما تحدّث عنه أنّه كم كان قريباً من إيجاد "فراشة زرقاء".
    görüştüğümüzde görüşürüz. Open Subtitles سأراك عندما أراك
    Son görüştüğümüzde olanları göz önünde bulundurunca benden iyilik isteme durumunda olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles حسناً, باخذ عين الاعتبار عن ما جرى في آخر مرة رأيتك فيها يخوّلك بأن تسألني معروفاً؟
    En son görüştüğümüzde şişman mı görünüyordum? Open Subtitles - نعم بجدية, أخر مرة رأيتك فيها هل بدوت سمينا؟
    Son kez Slitheen varken görüştüğümüzde, bu orta yer biraz açılmıştı. Open Subtitles آخر مرةٍ رأيتك فيها مع السليزين، فُتحهذاالجزءفيالمنتصف...
    Son görüştüğümüzde olanlar için sana teşekkürü böyle ediyorum. Open Subtitles هذه طريقتي في شكرك لآخر مره رأيتك فيها
    En son görüştüğümüzde ben... Open Subtitles آخر مرة رأيتك فيها كنت...
    Bak, görüştüğümüzde her şeyi anlatacağım. Open Subtitles أنظر ، سوف أشرح كل شيئ عندما أراك
    Bak, görüştüğümüzde her şeyi anlatacağım. Open Subtitles أنظر ، سوف أشرح كل شيئ عندما أراك
    Bir dahaki sefere görüştüğümüzde ölmüş olacaksın. Open Subtitles عندما أراك مرّةً أخرى، سوف أقتلك.
    Bu akşam görüştüğümüzde her şeyi anlatırsın bana. Open Subtitles - عندما أراك الليلة أريد ان أسمع كل شيء عن هذا
    Yarın görüştüğümüzde ilaç yazabilir misiniz? Open Subtitles هل يمكنك وصف دواء عندما أراك غداً
    En son görüştüğümüzde, onunla tekrar konuşmak istediğini düşünmüştüm. Open Subtitles آخر مرة تقابلنا كان لدى شعور انك تريد محادثتة مرة أخرى
    Bir de, onunla en son görüştüğümüzde birbirimizi öldürmeye çalışmıştık. Open Subtitles آخر مرة تقابلنا حاولنا قتل بعض
    Cho, Marcy Victor Ian Breitler'la yatıyormuş ki Breitler onunla görüştüğümüzde işine gelerek bize bunu söylemeyi unuttu. Open Subtitles مرحباً يا (تشو)، إذن (مارسي فيكتور) كانت تُعاشر (إيان بريتلر) حميمياً، حيث نسي (بريتلر) بشكل مُريح أن يُخبرنا عندما تحدّثنا إليه.
    Tamam. görüştüğümüzde görüşürüz patron. Open Subtitles نعم، سأراك عندما أراك يا رئيس

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more