"görüşte aşk" - Translation from Turkish to Arabic

    • الحب من النظرة
        
    Ama ilk görüşte aşk başka nasıl açıklanabilir? Open Subtitles كيف يمكنني أن أفسر الحب من النظرة الأولي بطريقة أخري؟
    İlk görüşte aşk gibi birşey değildi. Open Subtitles لم أشعر بأي شيء من قبل مثل الحب من النظرة الأولى
    İlk görüşte aşk ne bilmez misin? Öp onu! Open Subtitles ألم تسمع من قبل عن الحب من النظرة الأولى؟
    İlk görüşte aşk her zaman doğru değildir. Open Subtitles ‎الحب من النظرة الأولى ليس صحيحاً دائماً.
    Herkes ilk görüşte aşk deyip duruyor. Open Subtitles الناس يتحدثون دائما عن الحب من النظرة الأولى.
    Fikrimce bu, "ilk görüşte aşk"ın kökenidir. İnsanlar bana, aşk hakkında bildiklerimin TED وأعتقد أن هذا هو الأصل حقا لما نسميه انا و انت ، "الحب من النظرة الأولى." كثيرا ما يسألني الناس ما إذا كان
    Tahmin edeyim. İlk görüşte aşk. Open Subtitles دعني أخمن الحب من النظرة الأولى
    'İlk görüşte aşk' olduğunu söyledi. Open Subtitles قال بأنه الحب من النظرة الاولى.
    Büyükbabamla olan ilk görüşte aşk mıydı? Open Subtitles هـل كان الحب من النظرة الأولى مع "جدي" ؟
    Yemin ederim, ilk görüşte aşk çok zalim bir şey. Open Subtitles الحب من النظرة الاولى قاسي, اقسم بذلك.
    İlk görüşte aşk. Open Subtitles - LT و تضمينه في الحب من النظرة الأولى.
    Elise'in hayalleri ve rüyalarını içeren tiyatro metniyle içeri girdi ve... İşte bu! İlk görüşte aşk. Open Subtitles الذي يأتي بكتاب يضمّ كلّ آمال وأحلام (إليز)، ومرحى، إنّه الحب من النظرة الأولى.
    İlk görüşte aşk. Open Subtitles الحب من النظرة الأولى
    İşte bu "ilk görüşte aşk"... Open Subtitles هذا هو كال / أد الحب من النظرة الأولى.
    Flört uygulaması bu. Adı, İlk görüşte aşk. Open Subtitles اسمه "الحب من النظرة الأولى".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more