"görücü" - Translation from Turkish to Arabic

    • المرتب
        
    Gitti ama bu Görücü usulü bana garip geliyor. Open Subtitles لا ، لا ، أنا ، أنا فقط أرى أن فكرة الزواج المرتب هذه غريبة بعض الشيء
    Özellikle Görücü usulü evlilik hakkındaki görüşlerinden sonra annenin seni evlendirecek olmasına inanamıyorum. Open Subtitles بعد كل التفاهات التي قلتها عن الزواج المرتب لا أصدق أن أمك ترتب زواجك أيضا
    Bu devirde bir insanın hala Görücü usulüyle evlenmesini anlamıyorum. Open Subtitles لا اصدق ان هناك شخصا ما فى هذا الوقت لايزال يؤمن بالزواج المرتب
    Bir hafta önce, Asha Görücü evlilik konusuna kafayı takmıştı. Ama şimdi işler değişti. Open Subtitles قبل أسبوع أشآ كانت منغلقة على موضوع الزواج المرتب هذا يغير اللعبة
    Dosya, uygun adayların özgeçmişleri ile doluydu. Görücü usulü evlenme işlemini başlatmış Todd. Open Subtitles الملف كان مليئاً بـ السير الذاتية للخاطبين المحتملين لقد بدأت بعملية الزواج المرتب يا تود
    Görücü usulu evlilikler hep böyle hızlı mı ilerler? Open Subtitles أقصد , هل الزواج المرتب عادةً يكون بهذه السرعة ؟
    Görücü usulü evlilik sizin oralarda yaygın mıdır? Open Subtitles هل يعتبر الزواج المرتب مسبقاً شائع في هذه الأوساط؟
    Senin gibisine Görücü usulü daha uygun olur. Open Subtitles هذا صحيح الزواج المرتب يناسب شخص مثلك
    Demek Görücü usulü evleniyorsunuz? Open Subtitles أنتي تفعلين طريقة الزواج المرتب
    Ama Görücü usulü evlilik soğuk çorba gibidir. Open Subtitles الزواج المرتب مثل الحساء البارد
    Görücü usulü böyle işte. Open Subtitles انه فقط مع الزواجات المرتب لها
    Timmy, senin Görücü usulü evlenme işini düşünüyordum. Open Subtitles تيمى) لقد كنت افكر كثيرا) بشأن زواجك المرتب
    Evet. Görücü usulü evlilik için bir özgeçmiş. Open Subtitles أجل إنه طقس في الزواج المرتب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more