Gözler, asıl görülmesi gerekeni göremez. | Open Subtitles | "ماهو جوهرياً خفيٌ عن العين." |
Gözler, asıl görülmesi gerekeni göremez. | Open Subtitles | "ماهو جوهرياً خفيٌ عن العين." |
Duruşmanızın görülmesi için Suudi Arabistan'a gönderilebilirsiniz. | Open Subtitles | عليك أن تعرفي أن قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك |
Duruşmanızın görülmesi için Suudi Arabistan'a gönderilebilirsiniz. | Open Subtitles | عليك أن تعرفي أن قد يتم تسليمك للمملكة العربية السعودية لمحاكمتك |
Bu renklerin görülmesi de çok sonra gerçekleşmiş. | TED | وكذلك قدرتهم على رؤيته ابتدأت قبل فترة قريبة. |
görülmesi çok zor olduğu için,.. ...ilk muayenemde gözden kaçırmışım. | Open Subtitles | إنه من الصعب رؤيته , ولكن لم أتركه بواسطة فحصى الدقيق |
Bu strateji altında eğittiğimiz kişilere tüm dikkatlerini bitiş çizgisine vermelerini ve etrafa bakmaktan kaçınmalarını, bitiş çizgisinin üzerinde görülmesi belki zor ve hatta etrafındaki her şey flu olsa da bir spot ışığı olduğunu söyledik. | TED | الأشخاص الذين درَّبناهم بهذه الخطة، أخبرناهم أن يركِّزوا انتباههم على خط النهاية، ليتجنبوا النظر من حولهم، ليتخيلوا ضوء يسطع من ذلك الهدف، وأن كل شيء حول هذا مشوش وربما من الصعب رؤيته. |
Bu görülmesi gereken bir şey olmalı. | Open Subtitles | لابدّ أنّه كان أمراً يستحقّ رؤيته. |
Anlamak için, görülmesi gerek. | Open Subtitles | لفهم ماهيّته، فيجب أن تتم رؤيته. |