"görünüşe göre birisi" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو شخص
        
    • يبدو أنّ أحدهم
        
    • يبدو أن أحدهم
        
    • يبدو أن شخص
        
    • يبدو ان احدهم
        
    Görünüşe göre birisi Seattle'da zengin adamları avlıyor. Open Subtitles يبدو شخص ما يستهدف الرجال الأغنياء في سياتل.
    Görünüşe göre... birisi çıkıp benim borcumu kapatmış. Open Subtitles لذا،علىما يبدو... شخص ما أتى ودفع إيجاري المتأخر
    Görünüşe göre birisi Nazi altınlarına iyi bir fiyat çekmiş. Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم قد حصل على مبلغ جيد مقابل الذهب النازي.
    Görünüşe göre birisi ilaçlarını almış! Open Subtitles يبدو أنّ أحدهم تناول أدويته المخدّرة
    Görünüşe göre birisi temizleyiciye gitmeyi unutmuş. Open Subtitles يبدو أن أحدهم نسى أن يذهب لمغسلة الثياب.
    Görünüşe göre birisi bana yanlış mesaj göndermiş. Open Subtitles حسناً ، يبدو أن شخص ما , ارسل الي رسائل نصيه مزيفه
    Görünüşe göre birisi haklarını satın almış ve Jeannine'de herhangi bir yayıncıya satmış. Open Subtitles يبدو ان احدهم دفع لها ومنح جانين ناشراً اخر
    Görünüşe göre... birisi çıkıp benim borcumu kapatmış. Open Subtitles # هدية العرفان بالجميل‏ # لذا، على ما يبدو شخص ما أتى ودفع إيجاري المتأخر
    Görünüşe göre birisi çekmeceye geçme hakkı kazanmış. Open Subtitles يبدو شخص يقوم بتحديث حالة أدراجة
    Görünüşe göre, birisi Open Subtitles على ما يبدو , شخص ما يترك
    Görünüşe göre birisi Marcus'u iş üzerinde yakaladı ve öldürdü. Open Subtitles يبدو شخص أمسكه في العمل وقتله
    Görünüşe göre birisi acil çıkışındaki alarmı kapatmış. Open Subtitles حسناً، يبدو أن أحدهم قام بإيقاف جهاز الإنذار لمخرج الطوارئ.
    Görünüşe göre birisi ot tüttürmekle kalmamış. Open Subtitles يبدو أن أحدهم منشغل جداً ولا يدخن الحشيش من أجل بعض التغيير
    Görünüşe göre, birisi hiç kimsenin olmadığı bir diyara gidiyor. Open Subtitles يبدو أن شخص ما عاد إلى الأرض التي لا تحوي أي بشر
    Görünüşe göre, birisi suç işleme krizine girmiş! Open Subtitles يبدو أن شخص في جولة تسوق الجريمة
    Görünüşe göre birisi bu yönden ilerlemiş. Open Subtitles يبدو ان احدهم سلك هذا الاتجاه.
    Görünüşe göre, birisi onu öldürmüş. Open Subtitles ؟ يبدو ان احدهم قتله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more