"göründüğünden" - Translation from Turkish to Arabic

    • يبدو عليه
        
    • تبدو عليه
        
    • تبدين عليه
        
    • يبدوا عليه
        
    • مما تبدو
        
    • مما يبدو
        
    • يبدو عليكِ
        
    • مما يبدوا
        
    • تبدو يا
        
    • تراه العين
        
    Burada arenada göründüğünden daha ufak görünüyor. Open Subtitles هو يبدو أصغر حجما هنا اكثر مما يبدو عليه في الحلبة الحقيقية
    Kat danışmanı olmak dışarıdan göründüğünden daha zormuş. Open Subtitles أن تكون مستشاراً مقيماً أصعب بكثير مما يبدو عليه,
    Senin göründüğünden daha kötü biri olduğunu düşünmeme neden oluyor. Open Subtitles يجعلني أعتقد بأنك في السر أقل لطفاً مما تبدو عليه
    Luke hakkında kötü haber vereceğim için üzgünüm ama bu tür şeyler her zaman göründüğünden daha karmaşık olmuştur. Open Subtitles الولد ، لوك أنا آسف لكونى حامل الأخبار السيئة لكن هذه الأشياء تبدو دوماً أكثر تعقيداً ممَ تبدو عليه
    Şu Chevy'deki adamlar, göründüğünden farklı biri olduğunu düşünmesinler. Open Subtitles نحن لا نريد أن يقبض عليكِ هؤلاء الرجال ويعتقدون أنكِ شخص أخر غير الشخص الذي تبدين عليه
    Bu sabah göründüğünden çok daha farklı görünüyor, değil mi? Open Subtitles المعرض يبدو مختلفاً كثيراً مما كان يبدو عليه في صباح اليوم، أليس كذلك؟
    göründüğünden daha çok şey biliyor diyebilirim Open Subtitles أتمزح؟ كلا صدقني، هذا الفتى يعرف أكثر مما يبدو عليه
    İki kat olacak. göründüğünden daha büyük bir iş. Open Subtitles طبقتان للطلاء، إنه عمل أعقد ممّا يبدو عليه
    Her şeyin göründüğünden daha karmaşık olduğuna inanıyorum. Open Subtitles أعتقد أنه لطالما كان كل شئ أكثر تعقيداً مما يبدو عليه
    Kuvvetinin eşi benzeri yoktur. göründüğünden de zekidir. Open Subtitles إنّه ذو قوّة عارمة، وأذكى ممّا يبدو عليه.
    Kör Samuray klişesi göründüğünden zormuş. Open Subtitles ذلك الروتين و أنك أعمى هو أصعب مما يبدو عليه
    - Bence sen - sen şu anda göründüğünden daha sakin olmalısın. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليكَ أن تأخذ الأمور بشئ من البساطة الأن بدلاً من ما تبدو عليه
    Yatağında yatıp seni bekleyeceğini düşündüysen göründüğünden daha aptalmışsın. Open Subtitles إن كنت تظن إنه مستلقي في سريره بإنتظارك، فتكون أكثر غباءاً مما تبدو عليه.
    göründüğünden daha mı sertsin? Open Subtitles العاهرة ونعيد له غدرته أنت أشد مما تبدو عليه ؟
    Resmin seni kandırmasına izin verme. göründüğünden daha serttir. Open Subtitles لا تدعى الصورة تخدعك إنها أقوى مما تبدو عليه
    Güzel, değil mi? göründüğünden daha büyük. Bunları nereye bırakayım? Open Subtitles ـ لا بأس بهذا ـ إنها أكبر مما تبدو عليه
    Bu adamın parasını çalacağımı sanıyorsan, sen göründüğünden de çılgınsın derim. Open Subtitles إذا كنت تعتقد بأنني سأقوم بسرقة أموال ذلك الرجل فأنت أكثر جنوناً مما تبدو عليه
    TV'de göründüğünden daha güzel olduğunu söylemişler miydi hiç? Open Subtitles أنتِ أقصر بكثير ممّا تبدين عليه بالتلفاز، هل يخبرونك الناس بهذا؟
    Türünüz göründüğünden de zekiymiş. Open Subtitles جنسكم يبدوا اذكى مما يبدوا عليه
    Yüzüğü geri takmadan önce bir şeyler yemek istedim. göründüğünden ağır değil mi? Open Subtitles اعتقدت أنني سأستمتع قبل أن أرتدي الخاتم إنه أثقل مما يبدو عليه، صحيح؟
    Bunu sen yaptın, evlat. göründüğünden daha da aptalsın. Open Subtitles هذا ما تفعلين أنت حمقاء أكثر مما يبدو عليكِ
    göründüğünden kolay isteniyor, anne. Open Subtitles إنها أسهل مما تبدو يا أمي
    Bu sıra dışı yaratıkta göründüğünden fazlası vardır. Open Subtitles يوجد عند هذا المخلوق الإستثنائي ما هو أكثر مما تراه العين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more