"görünmeden" - Translation from Turkish to Arabic

    • يُرى
        
    • مرئي
        
    • أن يراه
        
    • يرانا أحد
        
    • يلاحظهم
        
    • بالخلسة
        
    • أن تُرى
        
    • أن يرانا
        
    • يرونا
        
    • يروننا
        
    • يرانى أحد
        
    • يراه أحد
        
    • يراها أحد
        
    • منه دون أُلاحظ
        
    • هنا دون أن ترى
        
    Bunun anlamı, o, görünmeden ve sessizce hareket etmeyi öğrenmeli. Open Subtitles وهذا يعني أن عليه التحرك بصمت ومن دون أن يُرى
    Bir suikastçı tam korumalı bir odaya görünmeden nasıl girer? Open Subtitles كيف لقاتل أن يدخل إلى غرفة محكمة من دون أن يُرى ؟
    Pek çok gün sana görünmeden yanı başında oturdum. Open Subtitles لقد جلست غير مرئي بجانبك الكثير والكثير يوميا
    Ve şunu dinle, görünmeden nasıl olup da cesedi o dükkana taşıdığını sorduğumda, Open Subtitles واسمعي هذا.. عندما سألته كيف نقل الجثة عبر الطابق بدون أن يراه احد
    görünmeden oraya çıkmanın tek yolu mutfaktaki servis asansörünü kullanmak. Open Subtitles الطريق الوحيد للصعود للأعلى دون أن يرانا أحد هو باستخدام مصعد الخدمة فى المطبخ
    Hadi canım, bir çocuk odaya girip belgeleri imha ettikten sonra görünmeden çıkıp gidemez. Open Subtitles ,هيـا , الصبيان لا يـذهبون إلى مكان إقامتك .ويدمرون مشروعك ويهربون من دون أن يلاحظهم أحـد
    Gidin! görünmeden! Open Subtitles أهبوا, بالخلسة!
    Hamamböcekleri ve sıçanların görünmeden şehre girmelerini sağlıyor. Open Subtitles تاركة الجُرذان والصراصير تعدو عبر المدينة من دون أن تُرى
    Büronuzun bir de arka kapısı var. Ona görünmeden dışarı çıkabiliriz. Open Subtitles إن لديك باب خلفى لمكتبك يمكنك الخروج بدون أن يرانا
    Eğer görünmeden körfeze ulaşabilirsek kaçmak için botu kullanabiliriz. Open Subtitles اذا استطعنا الوصول الى هذا الجانب من الخليج قبل ان يرونا يوجد هناك قارب يمكننا استخدامه فى الهرب
    Şansımız varsa yarın gün bitmeden önce kimseye görünmeden Daret'ten geçeriz. Open Subtitles ان كنا محظوظين غداً فنحن سنعبر داريم دون ان يروننا
    görünmeden oraya gelebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصل اليه بدون أن يرانى أحد
    Ev ne kadar boş olursa kötü niyetli biri için, ortalıkta görünmeden dolanmak o kadar kolay olur. Open Subtitles كلما كان البيت خالياً كلما كان بإمكان الفاعل أن يتحرك دون أن يراه أحد
    görünmeden duvardan geçebilen bir Wudang savaşçısı... Open Subtitles المُحارِب الوحيد القادر على عبور الجُدران دون أن يُرى
    Ama aynı zamanda avına görünmeden yaklaşmak zorunda. Open Subtitles لكن ليقترب من فريسته يجب ألّا يُرى أيضًا
    Richard Bartlett'ı her kim öldürdüyse cesedi saat 6:00'dan sonra kimseye görünmeden buraya kolayca taşıyabilir. Open Subtitles من قتل (ريتشارد بارتليت) كان يستطيع بسهولة نقل الجثة .إلى هنا في أيّ وقت بعد الساعة السادسة دون أن يُرى
    Göze görünmeden dünyanın üzerinde dolaşan, bu ıstıraplı kayıp ruhlar... ilahi ışığı arıyorlardı... ama onu bulamayacaklar, çünkü artık çok geç! Open Subtitles هؤلاء الضائعون ، الارواح المكروبه يطوفون بشكل غير مرئي حول الارض .. ِ يبحثون عن ضوء يقودهم ..
    Ona görünmeden moral desteği sağlamak için yakınında olacağım. Open Subtitles سأبقى قريبا لأوفر له دعم غير مرئي
    görünmeden en arka vagona gidip döndük. Open Subtitles تمكنا من الذهاب إلى المطبخ والعودة دون أن يرانا أحد.
    İsterlerse pek çok kişiyi görünmeden geçerler. Open Subtitles في الحقيقة، يمكنهم المرور بدون أن يلاحظهم أحد، لو أرادوا ذلك
    görünmeden! Open Subtitles بالخلسة!
    Modern takip cihazları sayesinde birisini görünmeden takip edebilirsiniz. Open Subtitles أجهزة التتبع الحديثة يمكنها مساعدتك بتعقب شخصٍ ما بدون أن تُرى
    Ama bizi diğer kule gözcülerine görünmeden doğrudan tellere götürebilecek tek ikinci kat hücresi o. Open Subtitles و لكنها الزنزانة الوحيدة في الدور الثاني بطريق مباشر نحو السياج حيث لا يمكن أن يرانا حراس البرج الآخر
    görünmeden içine girersek bizi görmeden öylece geçebilirler. Open Subtitles لو تمكنّا من دخوله دون أنْ يرونا فلربما سيمرون دون مشاهدتنا
    Birlikte görünmeden in. Open Subtitles الأن اخرجى قبل ان يروننا معا
    görünmeden oraya gelebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أصل اليه بدون أن يرانى أحد
    Yıllardır kimseye görünmeden Zone'a girip çıkıyor. Open Subtitles انه يدخل و يخرج من المنطقة لسنوات عديدة بدون أن يراه أحد فعلا
    - Güzel. Arkada kimseye görünmeden girebileceği bir kapı var. Open Subtitles جيّد، ثمّة مدخل خلفيّ يمكنها الدخول منه دونما يراها أحد.
    Kimseye görünmeden kaçabilmek için dikkat dağıtmamız gerekiyordu. Open Subtitles تريد الخروج من هنا دون أن ترى فأنت بحاجه لتشتيت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more