"görüp görmediğini" - Translation from Turkish to Arabic

    • قد رأيت
        
    • كنت رأيت
        
    • كنت ترى
        
    • قد رأت
        
    • أنظر لوجهي
        
    • رأيت أي
        
    Bu adamları görüp görmediğini bilmemiz gerekiyor. Open Subtitles نريد معرفة ما إذا كنت قد رأيت هؤلاء الرجال سابقاً.
    Son birkaç saat içinde bu kadını binaya girerken görüp görmediğini bilmem gerek. Open Subtitles أريد أن أعلم ما إذا قد رأيت هذه المرأة، تدخل المبنى في حوالي ساعتين مضت.
    Hiç $100,000 görüp görmediğini bilmiyorum, filmler dışında. Open Subtitles لا اعلم اذا كنت رأيت 100 الف من قبل الا في الأفلام
    Arkanı dönüp yanımda oturan birini görüp görmediğini söyle bana. Open Subtitles أريدك أن تدير رأسك وتخبرني إن كنت ترى شخص ما يجلس بجانبي .الآن
    Hemşire Price'ın, taburcu olduktan sonra Kessler'in çocuğunu görüp görmediğini biliyor musun? Open Subtitles هل تَعْرفين ما إذا كانت الممرَضة برايس قد رأت الولد كيسلر منذ خروجه؟
    Şimdi, sadece Tyler'ı... görüp görmediğini öğrenmek istiyorum. Open Subtitles أنظر لوجهي .. ! أنا عضو
    Resimlere bakıp bu adamlardan herhangi birini babanla görüp görmediğini söyle. Open Subtitles ألقي نظرة على هذه الصور، وأخبرني إذا رأيت أي من هؤلاء الرجال مع أبيك.
    Lilly'I görüp görmediğini merak ettim. Open Subtitles اردت ان اعرف اذا كنت قد رأيت ليلى
    Sevgilim Ashton'ı görüp görmediğini merak ediyordum. Open Subtitles كنت أتساءل إن كنت قد رأيت صديقي أشتون
    Sana Isaac Whitney'i görüp görmediğini soruyorum sen de bana bıçak çekiyorsun. Open Subtitles (أنا أسألك أذا كنت قد رأيت (أيزيك وايتني وأنت الآن .. تريـنـي سكينا ً
    Altın saatli bir gardiyan görüp görmediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط معرفة إن كنت رأيت حارساً يرتدي ساعة ذهبية
    Daha önce hiç az pişmiş bir biftek görüp görmediğini soruyor. Open Subtitles إذا كنت رأيت في حياتك شريحة لحم نيئة من قبل
    Bayıldığın zaman, bu adamın gördüğünü iddia ettiğiyle aynı şeyi görüp görmediğini söylemeni istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تخبرني إذا كنت رأيت نفس الشيء، في رؤياك كما يدعي هذا الرجل أنّه رآك.
    Bana ikisi arasında bir benzerlik görüp görmediğini söyle. Open Subtitles "أخبرني إذا كنت ترى شيئا مماثل بين الاثنين".
    Arkanı dönüp yanımda oturan birini görüp görmediğini söyle bana. Open Subtitles أريدك أن تدير رأسك وتخبرني ! إن كنت ترى شخص ما يجلس بجانبي
    Anomali görüp görmediğini sorayım mı? Open Subtitles وتريدني أن أسألها إذا ما كانت قد رأت هالة؟
    Bu kızın yaptığın şeyi görüp görmediğini öğrenmek istiyorsun. Open Subtitles تريد معرفة إن كانت الفتاة التي تشاهدك قد رأت ماذا فعلت.
    Şimdi, sadece Tyler'ı görüp görmediğini bilmek istiyorum. Open Subtitles أنظر لوجهي .. ! أنا عضو
    Ve sana bir şey görüp görmediğini sorduğumda bana yalan söylediğini mi? Open Subtitles و عندما سألتك إن رأيت أي شيء... كذبت عـّلي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more