"görüyordun" - Translation from Turkish to Arabic

    • تحلم
        
    • لقد كنت تتوهمين
        
    • كنتِ تحلمين
        
    Ne görüyordun? Emri anlamayı geciktirecek kadar uzun mu sürdü? Open Subtitles وما الذي كنتَ تحلم به واستغرقك طويلاً حتّى تبلغ موقعك؟
    Rüyanda ne görüyordun bilmem ama hiç iyi bir şeymiş gibi görünmüyor. Open Subtitles ، أنا لا أعلم ما الذي كُنتَ تحلم بهِ تواً لكن ليسَ ممكن بأن يكونَ جيداً
    Rüya görüyordun, babana sesleniyordun ve sonra çantandaki kağıt uçtu ve kendi kendine katlanıp onun şekline büründü. Open Subtitles كنت تحلم .. تنادي على والدك و بعد ذلك طارت الورقة من حقيبتك و طوَت نفسها إلى هذا الشكل
    Biliyorsun, daha önce de hayal görüyordun. Open Subtitles إنهفقط.. أنتتعرفين.. لقد كنت تتوهمين أشياءاً من قبل.
    Bu anın rüyasını görüyordun, sonunda onun ölümünün intikamını aldığın anın. Open Subtitles كنتِ تحلمين بهذه اللحظة. اللحظة التي تستطيعين فيها أخيراً أن تنتقمي ممن قتله
    Mışıl mışıl uyuyordun. Rüya görüyordun. Open Subtitles لقد كنت نائماً تماماً لقد كنت تحلم
    -O zamandan beri, seni uyandırmaya çalışıyoruz. -Muhtemelen rüya görüyordun. Open Subtitles نحاول إيقاظك منذ ذلك الحين - مؤكد أنك كنت تحلم -
    Seni uyandırdığında kabus mu görüyordun? Open Subtitles هل كنت تحلم بكابوس عندما قامت بإيقاظك؟
    Evet, çok fena terlemişsin. Bu kadar kötü ne görüyordun ki? Open Subtitles صحيح , أنت تعرق مالذي كنت تحلم به ؟
    Rüya görüyordun. Seni uyandıramadım. Open Subtitles لقد كنت تحلم , لم أستطيع .أَنْ أُوقظَك
    Allah aşkına nasıl bir rüya görüyordun öyle? Open Subtitles ماذا كان على الأرض بماذا كنت تحلم ؟
    Rüya görüyordun herhalde. - Sanki sesini duydum. Open Subtitles لا بدّ من أنّكَ كنتَ تحلم - خلتني سمعتُ صوتها -
    Sanırım rüya görüyordun. Open Subtitles أنت تحلم فقط، أعتقد
    Ne görüyordun rüyanda? Open Subtitles بماذا كنت تحلم?
    Yine rüya görüyordun. Open Subtitles هل كانت تحلم مرة أخرى.
    Rüyanda kız kardeşimi görüyordun. Open Subtitles ‫لقد كنت تحلم بأختي
    "Rüya görüyordun... Alexandre?" Open Subtitles أكنت تحلم ، أليكساندر؟
    Biliyorsun, daha önce de bir şeyler görüyordun. Open Subtitles أنتتعرفين.. لقد كنت تتوهمين أشياءاً من قبل.
    Çok kötü bir kâbus görüyordun ve rahatsız koltuğumuzdan yuvarlanıp düştün. Open Subtitles كنتِ تحلمين حلماً سيئاً جداً و بعدها تدحرجتي من على أريكتنا الغير مُريحة
    - Rüyaydı, manyak. Rüya görüyordun. - Ne? Open Subtitles لقد كان حلماً يا المجنونه لقد كنتِ تحلمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more