"gördüğümüz zaman" - Translation from Turkish to Arabic

    • عندما نرى
        
    Biz kendimiz burayı soymaya başlayabiliriz, ve sonra soyguncuları gördüğümüz zaman Open Subtitles نستطيع أن نبدأ بسرقة المكان أنفسنا و عندما نرى اللصوص سنكون
    Kendimizi doğanın içinde gördüğümüz zaman, bizi de birbirimize bağlıyor her birimizi, çünkü çok açık hepsi birine bağlı. TED عندما نرى أنفسنا في الطبيعة , هي أيضا تربطنا ببعضنا جميعا , لأنه من الواضح أننا جميعا واحد
    Birbirimizi gördüğümüz zaman, merhaba dediğimiz zaman, kaç defa öpüşürüz? TED عندما نرى بعضنا, عندما نقول مرحبا, كم مرة سوف نقبّل ؟
    Ama üstünde çatı olan bir kutu gördüğümüz zaman bunun ev olduğunu herkes bilir, değil mi? Open Subtitles لكن.. تعلمين، عندما نرى صندوق بسطح فوقه يعلم جميعنا أنه يشير للمنزل، صحيح؟
    Buralarda çok fazla yeni yüzler görmüyoruz. gördüğümüz zaman heyecan verici oluyor. Open Subtitles لا نرى وجوة جديدة هنا دائما نكون سعدان عندما نرى
    Yani "E eşittir mc kare"yi gelirken gördüğümüz zaman, bir şairin bakış açısından, enerjiyi fizik olarak, kimyayı kütle olarak görürüz, ve aniden, bu biyolojiyi elde edersiniz. TED لذلك عندما نرى الطاقة تساوي الكتلة في مربع سرعة الضوء ، من وجهة نظر شاعر ، نرى الطاقة كفيزياء ، والكيمياء ككتلة، وفجأةً ، تحصل على هذه الأحياء.
    Polis gördüğümüz zaman ne yapacağız? Aha. Open Subtitles ماذا نفعل عندما نرى الشرطي؟
    Tamam. O hâlde Barney'in dublörünü gördüğümüz zaman evren bize artık zamanı geldiğine işaret ediyor demektir. Open Subtitles حسن ، عندما نرى المشابه لـ(بارني)، فذلك صوت الكون يقول "آن الوقت"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more