"gördüğünüz her şey" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل ما ترونه
        
    • ما رأيتموه كان
        
    • كل ما تراه
        
    İşte burada gördüğünüz her şey 3B ile basılmış durumda, Amsterdam moda gösterisindeki bu ayakkabılar da dâhil. TED كل ما ترونه هنا قد طبع بأبعاد ثلاثة، بما فيه هذه الأحذية من عرض أزياء أمستردام.
    Yani bitmiş bir parçada gördüğünüz her şey, ben başlamadan önce kitabın neresindeyse yine tam aynı yerde. TED لذلك كل ما ترونه داخل القطعة المنتهية ظل بالضبط في مكانه الأصلي في الكتاب قبل أن أبدأ.
    Bu resimde gördüğünüz her şey yaşayan organizmalardır. TED كل ما ترونه في هذه الصورة هو كائنات حية.
    Burada gördüğünüz her şey, her biri milyarlarca yıldızdan oluşan bir galaksidir. TED كل ما تراه هنا هو المجرة، التي تتألف من مليارت النجوم لكل منها .
    Bu halüsinatif çizimde gördüğünüz her şey Iluvatar'ın ta kendisi. TED وتعرض لك هذه الرسوم المهلوسة -- أن كل ما تراه في هذا الرسم هو "إيلوفاتار"
    Kanımın yapısındaki elementler, vücudumu oluşturan atomlar altın evlilik yüzüğüm burada gördüğünüz her şey, bir süpernovadır. Open Subtitles ...الذهب في خاتم زفافي كل ما ترونه هنا هو مستعرّ أعظم
    - Sizin cebinizden. - Burada gördüğünüz her şey benim. Open Subtitles أنت يا سيدي - كل ما ترونه هنا ملك لي -
    Burada gördüğünüz her şey yetim. Open Subtitles كل ما تراه هنا ملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more