"göre bay" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن السيد
        
    • أنّ السيّد
        
    Tamam, mahkeme kayıtlarına göre Bay ve bayan başkan terk edilmiş bir yer almışlar. Open Subtitles حسناً , ملفات دار العدل يظهر أن السيد و السيدة المحافظ إشتروا هذه ااممتلكات
    Görünüşe göre Bay Karışık Tost meğerse suçsuzmuş. Open Subtitles اتضح أن السيد خبز القمح وهلام العنب هو رجل حر
    Karısıyla buluştum. Görünüşe göre Bay Norcut Tamamıtları saklıyormuş. Open Subtitles لقد قابلت الزوجة ، يبدو أن السيد نوركات كان يحتفظ بسجلات
    İyi akşamlar baylar, bayanlar. Görünüşe göre Bay Fell'in işi çıkmış o yüzden tarih bölümümüzden sevgili Bay Saltzman yerine geçmeyi kabul etti. Open Subtitles سيّداتي سادتي، يبدو أنّ السيّد (توبايوس) مُتغيّباً، لذا أناب قسم التاريخ السيد (سالتزمان) ليحلّ محلّه
    Bana verilen bilgiye göre Bay Jane okulun ikinci katındaki erkekler tuvaletinde bir çeşit taşkınlık yapmış. Open Subtitles لقد جاء إلى إنتباهي أنّ السيّد (جاين) هنا قام بعمل تخريبي بمرحاض الفتيان في الطابق الثاني.
    Karısıyla buluştum. Görünüşe göre Bay Norcut kayıtları saklıyormuş. Open Subtitles لقد قابلت الزوجة ، يبدو أن السيد نوركات كان يحتفظ بسجلات
    Efendim, görünüşe göre Bay Galloway televizyona çıkmak üzere. Open Subtitles سيدي، يبدو أن السيد غالاوي على وشك الظهور على التلفاز.
    - Görünüşe göre Bay Jacoby defter tutuyormuş. Open Subtitles حسناً, يبدو أن السيد جاكوبي احتفظ بمذكرات.
    Görünüşe göre Bay Peterson'ın astronomiye ilgisi varmış. Open Subtitles يبدوا أن السيد بيترسون كان يطالع علم الفلك
    Fikrime göre Bay Amberiotis, kalp yetmezliğinden öldü. Open Subtitles لقد كونت فكرة أن السيد "أمبريوتيس" توفي جراء توقف القلب
    Aldığımız habere göre, Bay Jagdeshwar Metla güpegündüz Londra'nın merkezinde intihar bombacısı tarafından katledildi. Open Subtitles أكد مكتب أخبارنا أنباء أن السيد حقدشوار متلا... ..تم اغتياله في ما يبدوا... ...عمليه انتحاريه في وسط لندن.
    Görünüşe göre Bay Spector bir hafıza kaybı yaşıyor. Open Subtitles يبدو أن السيد "سبيكتور" يعاني من فقدان في الذاكرة.
    Görünüşe göre, Bay Stratos buradaymış bizimle konuşma talebinde bulunmuş. Open Subtitles يبدو أن السيد (ستراتوس) موجود هنا، وهو يطلب التحدث إلينا
    Şunu aklından çıkarma, yasalarımıza göre Bay Hailey %100 suçlu. Open Subtitles ولا تنسى أن السيد (هيلي) مذنب كالجحيم في عين نظامنا القانوني
    Şimdi, görünüşe göre, Bay Saunders en az 11 tane daha tüpe sahip ve eğer taleplerini yerine getirmezsek onları serbest bırakmakla tehdit ediyor. Open Subtitles من الواضح أن السيد (ساندرز) لديه على الأقل 11 زجاجة أخرى ويهدد بإطلاقهم إلا اذا نفذنا مطالبه
    Bay Reese? Görünüşe göre Bay Harris birkaç dakika önce odasından çıkmış. Open Subtitles (سيّد (ريس)، يبدو أنّ السيّد (هاريس .دفع حساب غرفته عن بُعد مُنذ دقائق
    Görünüşe göre Bay Murphy çıktığı kişileri internetten buluyormuş. Open Subtitles يبدو أنّ السيّد (مورفي) يجد رفيقاته على الإنترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more