Ve oradaydım. İç Savaş standartlarına göre bile tarihi geçmiş bir kulübedeydim. | Open Subtitles | هكذا كنت محبوسة في حجرة قديمة حتى بالنسبة لمقاييس الحرب الأهلية |
Sence biraz abartmıyor musun, senin standartlarına göre bile? | Open Subtitles | مما يعني و أن حياتي قد انتهت ألا تعتقدين بأنكي دراميتيكية قليلة ؟ أعني , حتى بالنسبة لكي |
Sefil ruhlar sadece hayvansal içgüdüleri ile hareket edenler bana göre bile iğrenç suçlardan hapisteler şimdi. | Open Subtitles | ارواح متعطشة للدماء والان , متهمون بجرائم بشعه حتى بالنسبة لي |
Bir terapiste göre bile bana oldukça düşmanca geldi. | Open Subtitles | تبدو عدائيّة حتّى بالنسبة لطبيبة نفسيّة واثقة بأنّ ثمة أمور بماضيك لا ترغب بالحديث عنها |
Bu Silahsor standartlarina göre bile duydugum en aptalca sey. | Open Subtitles | هذا أكثر شئ غبي سمعته لحد الآن, حتى من فم فارس |
Orta yaşlı bir kuklacıya göre bile garipsin. | Open Subtitles | أتعلم، حتى بالنسبة لمحرك عرائس في منتصف عمره، أنت شخص غريب الأطوار. |
Evet. Çılgın bir şey. Bir oyuncuya göre bile. | Open Subtitles | صدقتني تماماً، إنها مجنونة تماماً حتى بالنسبة لكونها ممثلة |
Ama evet büyüktü, senin şartlarına göre bile. | Open Subtitles | لكن، أجل، كانت لتكون كبيرة حتى بالنسبة لمعاييرك |
Haklısın, bir yırtıcıya göre bile bencilim. | Open Subtitles | أنتِ محقة، حتى بالنسبة لحيوان مفترس، أنا أناني |
Yine de tek tüktür, senin gibi bir adama göre bile. | Open Subtitles | صحيح، لكن رغم ذلِك، إنّها أمرٌ فريد حتى بالنسبة لأمثالِك. |
Onlara göre bile vasat düzeyde. | Open Subtitles | لا ، حتى بالنسبة إليهم ، مستواه دون المتوسط |
Pekâlâ, 16 yaşındaydım ve altıncı koruyucu aile evine yeni yerleşmiştim ve Araf Kasabası Lisesi'ne göre bile Megan çok... | Open Subtitles | حسناً , كنت في الـ16 و خرجت للتو من مصلحة الأحداث للمرة الثامنة حتى بالنسبة لثانوية بورغاتوري |
Güzel, bir oyun konsoluna göre bile çok çirkin. | Open Subtitles | .يا إلهي! إنه بشع حتى بالنسبة لجراب ألعاب |
Bayağı korkunç şeyler var, sana göre bile yani. | Open Subtitles | هنالك أشياء فظيعة جداً، حتى بالنسبة لك |
Kas spazmı geçiren birine göre bile. | Open Subtitles | حتى بالنسبة لشخص أصيب بتشنج عضلي |
Bu biraz uç noktada bir şey. Bize göre bile. | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،يبدو فِعلًا ضاريًا نوعًا ما حتى بالنسبة لأحدنا. |
Yani normal boyutta bir insana göre bile. | Open Subtitles | وأعني حتّى بالنسبة لإنسان طبيعي الحجم. |
Yeraltı Dünyası'na göre bile bayağı ölü bir yer burası. | Open Subtitles | {\pos(190,200)}عجباً، حتّى بالنسبة للعالَم السفليّ المكان ميت هنا |
Bu sana göre bile bayağı kaçtı, Tom. | Open Subtitles | -هذه دناءة حتّى بالنسبة إليكَ، (توم ) |
Herkese göre saçma, kendisine göre bile. | Open Subtitles | يستهزء من كل شيء .. حتى من نفسه |
Teğmen Wilt bir teknisyene göre bile fazla paranoyakmış. | Open Subtitles | حتى بالنسبه لتقني حاملة الرايه كانت مرتابه بعض الشيء |