"göre her" - Translation from Turkish to Arabic

    • أن كل
        
    • قال أن جميع
        
    ve iletişim sistemiz bozulduğuna göre, her şeyin yolunda olduğunu onlara söyleyemeyeceğiz. Open Subtitles و اتصالاتنا مقطوعة لذا لا يمكننا حتى أخبارهم أن كل شيء جيد
    Ve her şey atomlardan meydana geldiğine göre her şey aynı anda iki yerde olabilir. Open Subtitles وبما أن كل شيء مصنوع من الذرات فإن كل شيء يمكنه ان يكون في مكانين
    Benim düşünceme göre, her kadının güzel olduğu bir yanı vardır. Open Subtitles أنظر للأمر، أن كل إمرأة جميلة بشكل أو بآخر
    Bilim insanlarının düşüncesine göre her başı boş yıldız daha önce bir yıldızın yörüngesindeydi. Open Subtitles يعتقد العلماء أن كل كوكب شارد كان يدور سابقًا حول نجم
    Huey Long'a göre her erkek kraldır ve buradaki tek kral benim! Open Subtitles (هيوي لونغ) قال أن جميع الرجال ملوك وأنا الملك هنا، لا تنسيا ذلك!
    Siz Amerikalılara göre her şey ya siyah, ya da beyazdır. Open Subtitles أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود
    Siz Amerikalılara göre her şey ya siyah, ya da beyazdır. Open Subtitles أنتم الأمريكيون تظنون أن كل شيء بالأبيض والأسود
    Burada olduğuna göre, her şeyin yolunda gideceğine inancım tam. Open Subtitles حسناً , الآن بما أنكِ هنا أعرف أن كل شىء سيسير علي مايرام
    Pumbaa, sana göre her şey gaz. Open Subtitles بومبا أنت تعتقد أن كل شيء هو غاز
    Görünüşe göre her şey mükemmel. Open Subtitles حساً، يبدو أن كل شيء رائع هنا.
    Duyduğuma göre her şey 25'inden sonra başlarmış. Open Subtitles لقد سمعت أن كل من يذهب للنوم يصبح هراء
    Zahmet etme, olay ne bilmiyorum ama görünüşe göre her tanım... Open Subtitles أنا لا أعرف ما الامر لكن يبدو أن كل تلميح عن... كل شيء عن ستيف؟
    Görünüşe göre her şey kontrolleri altında. Open Subtitles يبدو أن كل شئ لديكم تحت السيطرة
    Alfabedeki yerlerine göre, her bir harfe sayısal değer verilirse, soyadınızdaki harflerin toplam değerine göre sıra olun. Çabucak, hadi. Open Subtitles كلاّ، مجموع أحرف لقبكم لو أن كل حرف منح رقماً لترتيبه الأبجدي، بسرعة!
    Çok tuhaf. Görünüşe göre, her şey sende birleşiyor Donna. Open Subtitles هذا غريب (دونا)، لكن يبدو أن كل شيء يحوم حولك
    Bana göre her hayat iyi ve kötü şeylerin bir yığınından oluşur. Open Subtitles ففي رأيي، أن كل حياة هيكومةمن الأشياءالحسنة... والأشياء السيئة
    Tahminime göre her şey dönüp dolaşıp bilindik, tipik bir tembelliğe dayanıyor. Open Subtitles . إذا توقعي أن كل ما جرى مجرد كسل
    Kurallara göre, her aile, tanrılar için 3 tane hediye yapacaktı ve içinde Ivaldis için, altın saçlarda olacaktı. TED كانت القواعد تنص على أن كل عائلة ينبغي أن تقدم ثلاث هدايا للآلهة، بما في ذلك سيقدم (إيفالدي) الشعر الذهبي.
    Huey Long'a göre her erkek kraldır ve buradaki tek kral benim! Open Subtitles (هيوي لونغ) قال أن جميع الرجال ملوك وأنا الملك هنا، لا تنسيا ذلك!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more