"görene kadar bekle" - Translation from Turkish to Arabic

    • انتظر حتى ترى
        
    • إنتظر حتى ترى
        
    • انتظري حتى تري
        
    • انتظري حتى ترين
        
    • انتظر لترى
        
    • انتظر حتّى ترى
        
    • أنتظر حتى ترى
        
    • إنتظر حتى يرى
        
    • إنتظري حتى ترين
        
    • أطيق إنتظاراً حتى تري
        
    • انتظر حتى تراها
        
    • انتظروا حتى تروا
        
    • انتظري لتري
        
    -Evet. Anneni görene kadar bekle. Hiç bu kadar neşeli görmemiştim. Open Subtitles انتظر حتى ترى أمك إنها لم تبدو مشعة هكذا أبداً
    Seninle kafa bulduğumu sanıyorsun, ama gözlerini görene kadar bekle. Open Subtitles أعرف أنك تظن أنني أمازحك لكنني لا أفعل انتظر حتى ترى عينيه لا تنظر إليها مطوّلاً
    Köpek için aldığım oyuncakları görene kadar bekle. Open Subtitles انتظر حتى ترى الألعاب التى احضرتها للكلب
    Bir parça buraya. Bak oldu. Annen görene kadar bekle. Open Subtitles ونحن سنأخذها، إنظر إلى ذلك إنتظر حتى ترى أمك ذلك
    O kahrolasıca yarasaları görene kadar bekle, adamım. Open Subtitles إنتظر حتى ترى هذه الخفافيش اللعينة يا رجل
    Pekala, tamam. Şu göz kırpmayı bir de sevişme sahnesinde görene kadar bekle. Open Subtitles حسناً, فقط انتظري حتى تري تلك الغمزة في المشاهد الجنسية.
    Eğer benim garip olduğumu düşünüyorsan bu kattaki diğer insanları görene kadar bekle. Open Subtitles إذا كنت تعتقدين أنني غريب، انتظري حتى ترين بعض الناس الآخرين في هذا الطابق
    Evet, güzel, üst katı görene kadar bekle. Üzgünüm, çocuklar. Bunu açmam lazım. Open Subtitles أجل، انتظر حتى ترى الطابق العلويّ معذرةً يا رفيقاي، عليّ أن أردّ على هذا
    Sürücünün içindekileri görene kadar bekle. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Sürücünün içindekileri görene kadar bekle. Open Subtitles مهلا، انتظر حتى ترى ما هو على محرك الأقراص
    Tavuk demişken bu geceye seçtiğim piliçleri görene kadar bekle. Open Subtitles بالحديث عن ذلك انتظر حتى ترى الفتيات اللاتي أحضرتهنّ لحفلة الليلة
    Senin için ne aldığımı görene kadar bekle. Open Subtitles فقط انتظر حتى ترى ماذا احضرت لك
    Hampton'daki kulübümü görene kadar bekle. Open Subtitles انتظر حتى ترى فريقي في هامبتونز.
    Ne yapacağımı görene kadar bekle. Moron. Open Subtitles إنتظر حتى ترى ماذا سأفعل أيها البليد
    Hey Jim, Cheryl' a aldığımı görene kadar bekle... Open Subtitles جيم , إنتظر حتى ترى ماذا جلبت لـــشي
    Bu enayilerin dişlerini görene kadar bekle. Open Subtitles إنتظر حتى ترى أسنان هذه الحيوانات.
    Seçtiğimiz evi görene kadar bekle. Open Subtitles انتظري حتى تري المنزل الذي أعجبنا
    Bu hiçbir şey daha. Asıl "Triskelion" u görene kadar bekle. Open Subtitles هذا لاشئ، انتظري حتى ترين الـ"ترسكليون".
    Buna iyi diyorsan içine koyduğu hediyeleri görene kadar bekle. Open Subtitles ولو كنت تعتقد ان هذا جيد انتظر لترى ماذا وضعت بها
    Burası yalnızca Sweetwater. Parkın geri kalanını görene kadar bekle. Open Subtitles هذه مُجرّد بلدة (سويت ووتر) انتظر حتّى ترى بقيّة المنتزه.
    Olay yeri fotoğraflarını görene kadar bekle. Open Subtitles أنتظر حتى ترى صور مسرح الجريمه
    Burda bir yabancı tuttuğumuzu görene kadar bekle. Open Subtitles إنتظر حتى يرى بأن لدينا أحمق هنا
    Evini görene kadar bekle. Open Subtitles إنتظري حتى ترين منزلك
    Bu kılavuzu görene kadar bekle. Open Subtitles لا أطيق إنتظاراً حتى تري الكتاب
    Onu görene kadar bekle, kelimeler onu tarif edemez. Open Subtitles انتظر حتى تراها فالكلام يعجز عن وصفها
    Bugün aldıklarımı görene kadar bekle. Güzel bir Buick Randevous ve bu bebek hazır. Open Subtitles انتظروا حتى تروا الصفقات التي لدي لهذا اليوم
    Kitty teyzeme ve Evan'a aldığımızı görene kadar bekle. Open Subtitles انتظري لتري ماذا أحضرنا لخالتي "كيتي" و "إيفان"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more