"görev başında" - Translation from Turkish to Arabic

    • أثناء العمل
        
    • في مهمة
        
    • للواجب
        
    • اثناء اداء واجبه
        
    • في خَطّ الواجبِ
        
    • أثناء أداء الواجب
        
    • أثناء الخدمة
        
    Önceki hafta görev başında öldürüldü, hanımefendi. Open Subtitles لقد قُتل أثناء العمل في الأسبوع الفارط ، يا سيّدتي.
    Doktor, Wyatt görev başında içmeme izin vermiyor. Open Subtitles تعرف أن ويات لا يسمح بالشرب أثناء العمل
    Aynen öyle. Anladığım kadarıyla görev başında içtiğiniz için işinize son verilmiş. Open Subtitles فهمت أنك مطرود للشرب أثناء العمل
    görev başında duygusal ilişki kurman çok dikkatsizce bir davranış. Open Subtitles إنه لعمل غير متقن للغاية منك أن تكون متورط عاطفياً في مهمة
    Delikanlılar yarın gece yine görev başında olacak. Open Subtitles تذكّروا يا قوم، الفتيان سيعودون للواجب ليلة الغد.
    Cuma günü görev başında hayatını kaybetti. Open Subtitles اصيب وقتل اثناء اداء واجبه يوم الجمعة
    görev başında sarhoş olduğum için kovdu beni. Open Subtitles لقد طردني لأنني كنث ثملاً أثناء العمل
    görev başında uyuyor olmalılar. Open Subtitles لا بدّ أنّهم ينامون أثناء العمل.
    Şefimiz dün gece görev başında öldürüldü. Open Subtitles قتل قائدنا أثناء العمل ليله أمس
    Şefimiz dün gece görev başında öldürüldü. Open Subtitles قتل قائدنا أثناء العمل ليله أمس
    - Hayır, 1 işareti yapıyorum. Kendisi görev başında uyuyakaldı. Open Subtitles "كلا , أنه لا يزال رقم "1 لكنه نائم أثناء العمل
    - Hayır, 1 işareti yapıyorum. Kendisi görev başında uyuyakaldı. Open Subtitles "كلا , أنه لا يزال رقم "1 لكنه نائم أثناء العمل
    Biz ne zaman görev başında olmuyoruz ki? Open Subtitles ومتى كنا لسنا في مهمة عمل؟
    Buna "görev başında olmak" deniyor. Open Subtitles إنه يدعى أن أكون في مهمة
    Burada görev başında olduğunu söylediler. Open Subtitles وقالوا بأنك في مهمة هنا.
    "Delikanlılar" yarın gece yine görev başında olacak. Yeni bir söz bulmak için... Open Subtitles الفتيان سيعودون للواجب ليلة الغد لصياغة تعبير،
    Delikanlılar yarın gece yine görev başında olacak. Open Subtitles "الفتيان سيعودون للواجب ليلة الغد".
    "Çete yarın gece yine görev başında olacak." Open Subtitles "الطاقم سيعود للواجب ليلة الغد".
    Cuma günü görev başında hayatını kaybetti. Open Subtitles اصيب وقتل اثناء اداء واجبه يوم الجمعة
    Kardeşin iki sene önce görev başında hayatını kaybetmişti. Open Subtitles أعطىَ أَخُّوكَ حياتُه في خَطّ الواجبِ قبل سنتين،
    Bir itfaiyeci görev başında ölür, bizler sarsılırız. Kalplerimiz kırılır. Open Subtitles إطفائي يموت أثناء أداء الواجب نحن مفجوعين من الأمر وقلوبنا متألمه
    Senin güvenlikçi tetikte görev başında uyumayı bırak, yatakta bile uyumuyordur. Open Subtitles الحارس الذي ضربته لم يعد للنوم أثناء الخدمة ولا حتى بعد انتهاء ساعات الخدمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more