Halkım sürekli kil kullanarak inşa ediyorlar, ama çamur ile ilgili hiçbir yenilik görmüyorlar. | TED | قومي يبنون دائماً بالطين لكنهم لا يرون أية ابتكار في الطين |
İşimin bir parçası olarak, birçok yatırımcı ile konuşuyorum ve hepsi durumu bu şekilde görmüyorlar. | TED | أتحدث مع كثير من المستثمرين بحكم طبيعة عملي، والكثير منهم لا يرون الأمور على هذا النحو. |
Nasıl olsa nereye gittiklerini görmüyorlar, bırakalım da eğlensinler. | Open Subtitles | هم لا يرون وجهتهم بأي حال، دعوهم يحظون ببعض المرح |
Karakterim hakkında herkes daima yanılıyor, asla gerçek beni görmüyorlar. | Open Subtitles | إنهم دائما ما يخطئون فى شخصيتى لم يروا أبداً حقيقتى |
Hiç ışık görmüyorlar ki. Sadece beni görüyorlar. | Open Subtitles | لن يروا النور أبداً، أنا فقط من يروني |
Seni iyi çocuk olarak görmüyorlar ama acı çeken bir baba olarak görüyorlar. | Open Subtitles | ليس بأنهم يظنونك رجلاً جيداً لكنهم يرونك كأب يتألــم لذا يتعاطفــون معــك |
Sanırım buralarda pek yeni yüzler görmüyorlar. | Open Subtitles | أعتقد إنهم لا يقابلون الكثير من الوجوه الجديدة بإستمرار هنا |
Birbirlerini bile görmüyorlar, sadece yarışıyorlar. | Open Subtitles | حتى لايرون بعضهم بعض يجرون فقط في ألسباق |
Ama size şunu söyleyeyim ki onlar aynı suratı görmüyorlar. | Open Subtitles | لكن تركني أخبرك شيء، هم لا يرون نفس الوجه. |
Parşömenini yayıyoruz... bedeninin üstüne... kapağı gevşetiyoruz, böylece zemin değişmiş oluyor... içine bakıyorlar, hiçbir şey görmüyorlar, ve cenaze iptal ediliyor. | Open Subtitles | سنفرد هذه الورقة على جثتكِ ونفك الغطاء بحيث يسقط مما يجعلهم ينظرون داخل التابوت فلا يرون جثتكِ ويتم إلغاء الجنازة |
Gecenin içinde kaybolan güçzsüzleri veya onları avlayan şeyleri görmüyorlar. | Open Subtitles | انهم لا يرون الضعفاء التائهون فى الظلام أو الاشياء التى تريد افتراسهم |
Planladığın şeyi görmüyorlar, sadece yapacağın şeyi. | Open Subtitles | المتنبؤون لا يرون ما تفكر في فعله انهم يرون فقط ما ستفعله |
İnsanlar seni anlamıyor. Kendini doğruluğa adadığını görmüyorlar. | Open Subtitles | الناس لا يفهمون لا يرون كيف تكرس نفسك لما هو صحيح |
Yeni bir görüş olayı yok ve daha önce etkilenenler de artık yaratıkları görmüyorlar. | Open Subtitles | لا توجد مشاهدات وكل من كان لديهم التأثير لم يعودوا يرون المخلوقات |
Bizi büyük görmüyorlar. Bizden nefret ediyorlar. Ve bunu hak ediyoruz. | Open Subtitles | هم لا يرون عظمتنا و لكنهم يكرهونناو نحن نستحق ذلك, لقد أنشأنا عصراً من الخوف في العالم |
İnsanlar sana bakınca, ne giydiğini görmüyorlar ateşi ölçülen bir kedi görüyorlar ve sonra da çığlıklarını duyuyorlar. | Open Subtitles | عندما ينظر الناس إليك لا يرون ما تلبسين يرون قطة مثارٌ غضبها ومن ثم يسمعون صراخها |
Sinyal kulelerinden bir rapor aldım. Kabinde hiçbir makinist görmüyorlar. Harika. | Open Subtitles | تلقيت اشاره من برج الاشارات بانهم لم يروا مهندسا بالكابينه |
Kasetlerinin onları çıldırtacağını düşündüm çünkü sen ve senin çalışman gibi zekice, kaliteli bir şeyi hiç görmüyorlar. | Open Subtitles | اعتقدت أنهم سينبهرون بأشرطتك لأنهم لم يروا شيئاً ذكيّاً.. و جيّداً.. |
Gök İnsanları öğrenemezler. Hiçbir şey görmüyorlar! | Open Subtitles | القادمون من السماء يستطيعون التعلم ولا يستطيعون أن يروا |
Sokaktaki insanlar bana katil diye bağırıyor, beni görmüyorlar. | Open Subtitles | اولئك الناس في الشارع الذين يصرخون "قاتلة" نحوي إنهم لا يروني |
Seni gerçekten ailenin bir üyesi olarak görmüyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يرونك حقًا كجزء من العائلة |
Ted, istatistiklere göre evli insanların %83'ü 6 aydan sonra birbirlerini çok özel görmüyorlar. | Open Subtitles | تد،إنها إحصائية معروفة أن 83% من الناس المتزوجة أكثر من 6 أشهر يقابلون شخص أخر |
Her gün bir şeylere karşı savaş verdiğimizi görmüyorlar. | Open Subtitles | هم لايرون الصراعات التي نخوضها في كل يوم |
Bize baktıklarında, bu dağa baktıklarında bizi, çocuklarımızı, yaşamı olması gerektiği gibi görmüyorlar. | Open Subtitles | عندما ينظرون إلينا إلى هذا الجبل لا يروننا نحن وأولادنا ولا الحياة كما ينبغي أن تكون |
Hem beni görmüyorlar hem de onları gördüğümü görmüyorlar. | Open Subtitles | إنهم لا يرونني فحسب بل لا يرونني و أنا أراهم |
Evrenin en derinlerindeki çekirdeği doğrudan görmüyorlar. | Open Subtitles | لا ينظرون مباشرة إلى نواة غليان الكون الخام |
İnsanları görüyorum. Ama senin gibi erkekler benim gibileri görmüyorlar. | Open Subtitles | أنا أرى الناس الرجال مثلك هم لا يلاحظون الناس مثلي |