"görme şansını" - Translation from Turkish to Arabic

    • فرصة رؤية
        
    • ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا
        
    • فرصة مشاهدة
        
    • الفرصة لرؤية
        
    Hadi ama. Emily'nin göte gelişini görme şansını mı kaçırayım? Open Subtitles هيا بحقك, وتريد مني أن أفوت فرصة رؤية إميلي تخرج مسامير من مؤخرتها؟
    Bu mağara bozuntusunu görme şansını kaçırmak mı? Kalsın. Open Subtitles وأفوّت فرصة رؤية وكر الخطيئة هذا؟
    Ne yani, Missouri'yi görme şansını mı kaçırsaydım? Open Subtitles ماذا، وأفوت فرصة رؤية (ميسوري)؟
    Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız... Open Subtitles إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق .... من أعماق الكون
    Gazetecilik devlerinden birinin gelecek nesillere yeni umutlar saçmasını görme şansını es geçemedim. Open Subtitles لم أكن لأفوت فرصة مشاهدة ، واحدٍ من عمالقة الصحفيين . يحطم آمال الجيل القادم
    Ama her zaman okyanusu görme şansını varken gitmediğiniz için pişman olacaksınız. Open Subtitles ولكنكم ستندمون دوماً أنه قد سنحت لكم الفرصة لرؤية المحيط ولم تذهبوا
    Ne yani Missouri'yi görme şansını kaçırayım mı? Open Subtitles ماذا، وأفوت فرصة رؤية (ميسوري)؟
    Cornel Wilde'ı çıplak görme şansını kaçıracak mısın? Open Subtitles أتقاومين فرصة رؤية (كورنيل وايلد) عارٍ؟
    Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız, her şeye farklı bakardınız. Open Subtitles إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق من أعماق الكون لرأيتم الأمور بشكل مختلف
    Eğer mavi gezegenimizi yukarıdan uzayın derinliklerinden... görme şansını elde etmiş olsaydınız... Open Subtitles إذا ما كتب لكم أن تعيشوا لتروا ...أعجوبة كوكبنا الأزرق .... من أعماق الكون
    Hadi, kara ayaklı bir albatros görme şansını kaçırmak istemezsin. Open Subtitles هل حزت على فرصة مشاهدة الـ (قطرس) ذو الأقدام السوداء؟
    Ve büyük Jack O'Neill'ı maceranın ortasında görme şansını kaçırırdım, değil mi? Open Subtitles وأفوت فرصة مشاهدة العظيم (جاك أونيل) فى أرض المعركه ؟
    Böyle bir fotoğrafı çeken sanatçının daha fazla eserini görme şansını nasıl kaçırırım. Open Subtitles كيف يمكن افوت الفرصة لرؤية المزيد من عمل للفنان الذي تولى هذا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more