"görmek çok güzel" - Translation from Turkish to Arabic

    • من الجيد رؤيتك
        
    • من الرائع رؤيتك
        
    • من الجيد رؤيتكم
        
    • تسرني رؤيتك
        
    • من الرائع رؤية
        
    • من الجميل رؤيتك
        
    • من الجيد رؤية
        
    • تسرني رؤيتكم
        
    • سررت برؤيتك
        
    • جيد جدا لرؤيتك
        
    • إنه لأمر حسن رؤيتك
        
    • إنه لأمر حَسنُ رُؤيتك
        
    • تسعدني رؤيتك
        
    • جميل أن أراك
        
    • من اللطيف رؤية
        
    Seni mutlu görmek çok güzel. Son zamanlarda oldukça gergindin. Open Subtitles من الجيد رؤيتك مستمتع لقد كنت مكتئباً في الفترة الاخيرة
    Sizi tekrar görmek çok güzel. Davet ettiğiniz için teşekkürler. Open Subtitles من الرائع رؤيتك مجددًا شكرًا لدعوتك لنا.
    Sizi iş dışında böyle görmek çok güzel, değil mi kızlar? Open Subtitles من الجيد رؤيتكم بهذه الطريقة يا فتيات خارج العمل، أليس كذلك؟
    Anlıyorum. Gene de seni görmek çok güzel. Open Subtitles يجب أن يكون كذلك ، تسرني رؤيتك مجدداً بغض النظر عن الظروف
    Bugün burada bu kadar insanı bir arada görmek çok güzel. Open Subtitles من الرائع رؤية الكثير من الناس هنا اليوم
    Sizi tekrar görmek çok güzel Belediye Başkan Vekili Alvarez. Open Subtitles من الجميل رؤيتك مرة اخرى يا نائبة العمدة آلفاريس
    Kızılı yeniden görmek çok güzel. Artık saklamaya da gerek yok. Open Subtitles من الجيد رؤية الأحمر مجدداً لا فائدة من إخفائه بعد الآن
    Hoşgeldiniz. Sizi burda görmek çok güzel. Bunları dağıtmama kim yardım etmek ister? Open Subtitles مرحباً, تسرني رؤيتكم من يساعدني في توزيع هذه؟
    - Günaydın. Sizi görmek çok güzel. - Kendinize iyi bakın. Open Subtitles ـ صباح الخير سيّدي، سررت برؤيتك ـ حسنًا، أعتني بنفسك الآن
    Selam Felicity, seni görmek çok güzel. Open Subtitles مرحبا، فيليسيتي، انه لامر جيد جدا لرؤيتك.
    Seni tekrar görmek çok güzel Irina. Open Subtitles إنه لأمر حسن رؤيتك ثانية، إرينا.
    Hamar, aziz dostum, seni tekrar görmek çok güzel, özledim seni. Open Subtitles هيمار,صديقى العزيز, من الجيد رؤيتك ثانيآ. لقد أفتقدتك.
    Seni görmek çok güzel, tatlım. Seni de, Benny. Open Subtitles من الجيد رؤيتك يا عزيزتي – من الجيد رؤيتك أيضاً يا بيني الصبي –
    Seni görmek çok güzel. Çok hoş görünüyorsun. Open Subtitles أنه من الجيد رؤيتك أنتى تبدين رائعة جداً
    Buraya gel! - Doktor. Sizi görmek çok güzel. Open Subtitles لقد رأيتك، تعالِ هُنا يا فتاة أيها الطبيب من الرائع رؤيتك
    Sizi görmek çok güzel, oğlum. Burası tüylerimi diken diken ediyor. Open Subtitles من الجيد رؤيتكم يا رفاق هذا المكان يدفعني للجنون
    Sizi yeniden görmek çok güzel Bayan Gilmore. En azından öyle olduğunuzu sanıyorum. Open Subtitles تسرني رؤيتك مرة أخرى ياسيدة جيلمور أو على الأقل شكلك يبدو كذلك
    Okul oyununa bu kadar ilgi olduğunu görmek çok güzel. Open Subtitles إنه من الرائع رؤية الكثير ممن يهتمون بهذه المسرحية
    Tekrar kahve içmeye döndüğünü görmek çok güzel. Open Subtitles من الجميل رؤيتك وقد عُدت لشرب القهوة مُجدداً.
    Başarı ve şöhretin onu değiştirmediğini görmek çok güzel. Kesinlikle değiştirmedi. Open Subtitles من الجيد رؤية ان النجاح والشهرة لم تغيرها
    Dur sana bir bakayım. Seni görmek çok güzel. Open Subtitles دعيني أنظر إليك تسرني رؤيتكم كثيراً
    Seni görmek çok güzel! Senide. nasilsin? Open Subtitles سررت برؤيتك أنت أيضاً , كيف حالك
    -Seni görmek çok güzel, Andie. Open Subtitles -lt هو جيد جدا لرؤيتك مرة أخرى، آندي.
    Sizi yeniden görmek çok güzel, efendim. Open Subtitles إنه لأمر حسن رؤيتك أيضاً، سيدي
    Seni mutlu görmek çok güzel baba. Open Subtitles إنه لأمر حَسنُ رُؤيتك سعيد، أَبّي
    - Brad, seni görmek çok güzel. - Seni görmek de... Open Subtitles ــ تسعدني رؤيتك يا براد ــ تسعدني رؤيتك أيضاً
    O şeyi kullandığını görmek çok güzel. Open Subtitles جميل أن أراك تستخرج شيئا مفيد من هذا الشيئ
    Sonunda yüzünüzü görmek çok güzel. EVet, gidip kafamı kitaplara gömeyim en iyisi. Open Subtitles من اللطيف رؤية وجهكِ أخيرًا حسنًا، من الأفضل أن أذهب للدراسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more