"görmek istediğin" - Translation from Turkish to Arabic

    • تريد رؤيته
        
    • تريدين رؤيته
        
    • تريد أن تراه
        
    • تود رؤيته
        
    • تود معرفته
        
    • تودين رؤيته
        
    • أردتِ رؤيته
        
    • تريد الرؤية
        
    Yapmak ya da Görmek istediğin başka bir şey varsa söylemen yeterli. Open Subtitles أي شيء أخر تريد رؤيته أو فعله فقط قُل الكلمة
    "Dünyada Görmek istediğin değişimin parçası ol." Open Subtitles طبق التغيير الذي تريد رؤيته في العالم على نفسك
    "Dünyada Görmek istediğin değişimin parçası ol." Open Subtitles طبق التغيير الذي تريد رؤيته في العالم على نفسك
    Görmek istediğin şey, bulman gereken şey Mesnet. Open Subtitles الأمر الذي تريدين رؤيته ما تريدين العثور عليه ، هو المُرتكز
    Sana gerçekte Görmek istediğin kişiyi düşündürtmeye başlıyor. Open Subtitles تدفعك للبدأ في التفكير في الشخص الذي تريد أن تراه حقاً
    Dünyada Görmek istediğin değişim ol, demişti, Mahatma Gandhi. TED كن المتغير الذي تود رؤيته في العالم كما قال المهاتما غاندي
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Senin Görmek istediğin tek şey, babamın ölüm döşeğinde olması. Open Subtitles الشئ الوحيد الذى تودين رؤيته هو عذاب الوالد على فراش الموت
    Hep Görmek istediğin yeri düşle. Open Subtitles فكري في المكان الوحيد الذي لطالما أردتِ رؤيته
    Şu an Görmek istediğin kişi olmayabilirim. Open Subtitles أعرف أني ربّما لست الشخص الذي تريد رؤيته الآن.
    Gandhi'nin dediği gibi, "Dünyada Görmek istediğin değişikliği yansıt." Open Subtitles كما قال غاندي "كن التغيير الذي تريد رؤيته في العالم"
    Görmek istediğin başka bir şey? Open Subtitles أهناك شئ آخر تريد رؤيته أفريقيا؟
    Görmek istediğin tarihi kale ne olacak? Open Subtitles -وماذا عن الحصن القديم الذي تريد رؤيته ؟
    Görmek istediğin herşey bir klik kadar yakınında! Open Subtitles كل ما تريد رؤيته بضغطة زر
    Sadece Görmek istediğin gördün. Open Subtitles نعم لقد كنت ترى ما تريد رؤيته
    Dünyada Görmek istediğin en son kişi olduğumu biliyorum. Open Subtitles أعرف أنني ربما أخر شخص في العالم حتى تريدين رؤيته مرة أخرى
    Sanırım Görmek istediğin son kişi ben olmalıyım. Open Subtitles أعتقد اننى آخر شخص تريدين رؤيته
    Belki de Görmek istediğin tek şey odur. Open Subtitles ربَما هو الوحيد الَذي تريد أن تراه بعينيك
    Ben sabah 9'da mahkemede olacağım... ama sen Roy Church'ü ara, o sana Görmek istediğin şeyleri gösterir. Open Subtitles يجب أن أكون في المحكمة الساعة 9 صباحا أتصل بروي شيرش و سيرونك ما تريد أن تراه
    Biliyorum, şu anda Görmek istediğin son kişi benim ama bunu sorabileceğim tek kişi sensin. Open Subtitles أعلم أنني آخر شخص تود رؤيته الآن، لكنكَ الشخص الوحيد الذي يُمكنني سؤاله عن هذا
    Barikatın arkasında bir yerde Görmek istediğin bir dünya mı var? Open Subtitles في مكان ما خلف السد هل هناك عالم تود معرفته ؟
    Bu ayna sana herşeyi gösterir... Görmek istediğin her şeyi. Open Subtitles هذه المرآة ستريك أي شئ أي شيء تودين رؤيته
    - Görmüştüm. - Görmek istediğin şeyi gördün sen. Open Subtitles -رأيتِ ما أردتِ رؤيته .
    Nasıl söyleyeceğimi bilemiyorum ama belki de Görmek istediğin şeyleri görüyorsun. Open Subtitles وأنا لا أعرف كيف أقوله لكن لربّما أنت ترى الأشياء بأنّك تريد الرؤية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more