"görmek istedik" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردنا رؤية
        
    • أردنا أن نرى
        
    • نريد أن نراكِ
        
    • أردنا معرفة
        
    Dağı görmek istedik. Resmini çizmem bir tesadüftü. Open Subtitles لقد أردنا رؤية هذا الجبل كانت صدفة عندما قمت برسمه
    Bay Jordan ve ben senin nasıl olduğunu görmek istedik. Open Subtitles السّيد جوردن وأنا أردنا رؤية كيف تشعرين؟
    Başında nereye gittiğimizi bile bilmiyorduk ama bir kez olsun gerçekte nasıl olduğunu görmek istedik. Open Subtitles لم نكن نعلم أين نذهب بالمقام الأول ولكن بمجرد أن أصبحنا هناك أردنا رؤية كيف الأمر حقًا
    Üzerinde çalıştıkları şey hakkında kimsenin herhangi bir fikrinin olmadığı ortak, dağıtılmış müzik yapma işine bunun nasıl uygulanacağını görmek istedik. TED أردنا أن نرى كيف أن هذا ينطبق على التعاون ، والتوزيع الموسيقى، حيث لا يدري أي من الأشخاص ما يعمل عليه.
    Hüsnü cemalini görmek istedik, böylece artık bizimle de iş yaptığının farkına varacaksın. Open Subtitles أردنا أن نرى وجـُـهك حتى تفهم بأنك الآن معنا في هذا العمل, ايضاً
    Tabii ki. Kızımızı iş başında görmek istedik. Open Subtitles بالتأكيد ، نريد أن نراكِ تعملين
    Başarabileceklerimizi görmek istedik. TED أردنا معرفة لأي مدى يمكن أن نكون جيدين.
    Biz, bu verilerin bir bakıma o kadar güçlü olduğunu düşündük ki, yaşamın ilk 6 ayında ne olduğunu görmek istedik, çünkü eğer iki veya üç aylık bebeklerle etkileşim halindeyseniz bu bebeklerin ne kadar sosyal olduklarına şaşırırsınız. TED الآن, اعتقدنا أن هذه المعلومات قوية جدا من ناحية, لدرجة أننا أردنا رؤية ما يحدث في الأشهر الستة الأولى من الحياة, لأنك إذا تواصلت مع طفل ذو شهرين أو ثلاثة أشهر من العمر, ستتفاجأ من مدى اجتماعية هؤلاء الأطفال.
    Ondan sonra, bunu otomatik sisteme uygulayabilir miyiz diye görmek istedik. Bu yüzden aynı sistemi kullandık ama makineyi aktifleştirebilmek için bir yapı ekledik TED بعد هذا، أردنا رؤية إن أمكننا تطبيق هذا وجعل النظام آليا، وبالتالي استخدمنا نفس النظام لكننا أضفنا بنية إليه بحيث يمكن تفعيل الآلة.
    Yarasaları görmek istedik. Open Subtitles أردنا رؤية الوطاويط
    Yarasaları görmek istedik. Open Subtitles أردنا رؤية الوطاويط
    Bir şey görmek istedik. Open Subtitles أردنا رؤية شيء
    Dünyada her yerde mi geçerli, yoksa sadece zengin ülkelerde mi böyle diye görmek istedik. TED أردنا أن نرى هل هذا ينطبق على كل بقاع العالم أم فقط في الدول الغنية
    Öğrencileri bu yeni teknolojiyi kullanırken görmek istedik. TED أردنا أن نرى الطلاب وهم يستخدمون هذه التقنية الجديدة.
    Daha sonra, atalardan kalma haritalarımızın, dünyanın bir başka yerinde yapılmış dijital haritalarla eşleşip eşleşemeyeceğini görmek istedik. TED وعندها أردنا أن نرى سواء يمكننا مطابقة خرائط أسلافنا مع الخرائط الرقمية التي صُنعت في مكان ما في العالم.
    Kendini savunabiliyor musun diye görmek istedik. Open Subtitles أردنا أن نرى إن كان بإمكانك الدفاع عن نفسك
    Şu an, Global Witness'ta bunun pratik olarak neye benzediğini görmek istedik. TED الآن، في جلوبال ويتنس، أردنا أن نرى كيف ييدو ذلك حقاً من الناحية العملية ،
    - Gitmeden önce seni görmek istedik. - Nereye? Open Subtitles كنا نريد أن نراكِ قبل أن نذهب - إلى أين ؟
    Bir yıl sonra, H1N1 virüs salgınına karşı aşı geliştirildiğinde ne olduğunu görmek istedik. TED وبعد عام من توافر اللقاح الخاص بفيروس الإنفلونزا أ H1N1، أردنا معرفة النتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more