"görmek istemiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أردت رؤية
        
    • أردت رؤيتك
        
    • اريد رؤية
        
    • أردت أن أرى
        
    • أردتُ أن أرى
        
    • أردت رؤيته
        
    • أردتُ رؤية
        
    • أردتُ رؤيتك
        
    • أردت رؤيتكِ
        
    Buraya taşındığımızdan beri buranın içerisini hep görmek istemiştim. Open Subtitles أتعلم، لطالما أردت رؤية هذا المنزل من الداخل منذ أن قطنا في هذا الحي
    Evreni görmek istemiştim, ben de bir Zaman Lordu çaldım ve kaçtım. Open Subtitles لقد أردت رؤية الكون لذلك قمت بخطف "سيد زمن" و هربت بعيدا
    Alicia'yı yeniden görmek istemiştim. Ama orada psikiyatristin yanındaydım. Open Subtitles ، "أنا فقط أردت رؤية" أليسيا . لكنى وجدت نفسى، عند طبيب نفسانى
    Sorun değil. Ben zaten seni görmek istemiştim. Open Subtitles لا بأس بذلك ، فلقد أردت رؤيتك أنت فى الواقع
    Tanrım, en azından birkaç meme görmek istemiştim Open Subtitles السيد المسيح انا على الاقل اريد رؤية بعد الثداء
    Kurbanla ilgili adli tıp raporunu görmek istemiştim. Open Subtitles أردت أن أرى تقرير الطبيب الشرعي عن الضحية.
    Kardeşimi buraya kimin getirdiğini görmek istemiştim. Open Subtitles أردتُ أن أرى من الذي جلـبَ أخي إلى هـنــا
    Başka bir ölümü araştırmak için değildi. Onu canlı haldeyken görmek istemiştim. Open Subtitles لم أكن هنا للتحقيق في وفاة أخرى، أردت رؤيته عندما كان حيًا.
    Korkmuş yüz ifadeni görmek istemiştim ama... arada sırada maskeni çıkartabilir misin? Open Subtitles ...أردتُ رؤية وجهك المذهل، لكن ،على الأقل عندما أكون هُنا أيُمكن أن تنزع قناعك مرّاتٍ على فتراتٍ؟
    Alicia'yı yeniden görmek istemiştim. Orada psikiyatristin yanındaydım. Open Subtitles ، "أنا فقط أردت رؤية" أليسيا . لكنى وجدت نفسى، عند طبيب نفسانى
    Ben sadece Berlin'deki Brandenburg Geçidi'ni görmek istemiştim. Open Subtitles أردت رؤية بوابة براندينبرغ", في 'برلين' ,كما تعلمين؟"
    Asya galeri sergisini görmek istemiştim, ama kapalıymış. Open Subtitles أردت رؤية المعرض الآسيوي، لكنه مغلق
    Her zaman kuzey ışıklarını görmek istemiştim. Open Subtitles دائماً أردت رؤية الأنوار الشمالية
    Hayır, yüzünü görmek istemiştim. Open Subtitles لا ، أردت رؤية وجهه ، لقد أردت أن أفهم
    Var. Diğer annemi görmek istemiştim saece. Open Subtitles بالتأكيد، إنّما أردت رؤية أمّي الأخرى
    Bir sefer de olsa, seni tekrar görmek istemiştim. Open Subtitles أردت رؤيتك مرة آخرى ولو لمرة واحدة
    Eski günler hatırına... seni görmek istemiştim. Open Subtitles أردت رؤيتك فقط لأجل الأيام الماضية
    Bu, şahit olacağım ilk kontrat imzalaması olduğundan gerçekten görmek istemiştim. Open Subtitles هذه أول مرة لى اشاهد عقداَ يوقع بالتالى اريد رؤية ذلك بشدة
    Özür dilerim. Sadece Ejder Savaşçısı'nın kim olduğunu görmek istemiştim. Open Subtitles حسناً آسف أردت أن أرى من هو محارب التنين
    Yanımda korumalar vardı. Nereye gittiğini görmek istemiştim. Open Subtitles لديّ الحراس معي أردتُ أن أرى إلى أين ستذهب
    Ama onu görmek istemiştim. Open Subtitles لقد أردت رؤيته نوعاً ما على أية حال
    Ben sadece bağımsızlık bildirgesini görmek istemiştim. Open Subtitles لقد أردتُ رؤية إعلان الاستقلال.
    Hayır. Seni görmek istemiştim. Open Subtitles كلا، أردتُ رؤيتك
    Ben zaten sadece seni görmek istemiştim. Pekala, hadi gidip sıcak bir yemek yiyelim. Open Subtitles أيا ما كان , أنا لا أهتــــم على أية حال , أردت رؤيتكِ أنتِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more