Giysilerimizin ardındaki yaşamları görmemezlikten gelmeye devam edecek miyiz? | Open Subtitles | سوف نستمر في غض الطرف لحياة أولئك الذين يقفون وراء ملابسنا؟ |
Ve açıkçası yaptıklarını görmemezlikten gelmeye meyilliydim çünkü kazanıyordun. | Open Subtitles | -وبصراحه لكنت على وشك -عن غض النظر عن العايبك الملتويه |
Düzgün insanlar bile bir an dahi görmemezlikten gelirse o an şeytana gün doğar. | Open Subtitles | الشر يمكن أن يقوم بعمله إذا غض الناس المحترمون أبصارهم... . -ولو حتى للحظة ... |
görmemezlikten gelmek meseleyi çözme planım olduğuna göre teknik olarak bu görmemezlikten gelmek olmaz. | Open Subtitles | بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية فعمليّاً، هذا ليس تجنباً |
görmemezlikten gelmek meseleyi çözme planım olduğuna göre teknik olarak bu görmemezlikten gelmek olmaz. | Open Subtitles | بما أنّ التجنب هو خطتي للتعامل مع القضية فعمليّاً، هذا ليس تجنباً |
Louis, görmemezlikten gelemez misin en azından 24 saat için? | Open Subtitles | لوي) ، ألا تستطيع أن تغض النظر) لمدة .. فلنقل 24 ساعة؟ |
Ama senin görmemezlikten gelmen gerek. | Open Subtitles | لكن عليك أن تغض الطرف عنها. |